Translation of "Avait" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Avait" in a sentence and their korean translations:

Tenzing avait…

텐징은...

L'adrénaline avait disparu.

아드레날린은 사라졌었습니다.

On avait nos iPhone,

아이폰을 가지고 갔고,

Il avait raison, évidemment.

물론 그가 옳았습니다.

Elle avait juste peur.

단지 두려웠죠.

Adam Smith avait raison.

아담 스미스가 맞았습니다.

Il en avait marre.

아주 진저리를 쳤습니다.

On avait beaucoup d'affinités.

닮은 점이 많았거든요

Où il avait besoin d'un travail et le recruteur avait besoin d'engager.

그 사람은 일자리가 필요했고 면접관은 누군가를 채용해야 했는데

Mais elle avait ce pouvoir

하지만 그녀는

J'ai répondu qu'il avait raison.

전 대답했죠. "그래, 알겠어."

Cette petite fille avait peur.

그 어린 소녀는 두려웠을 뿐이죠.

Et ma sœur avait raison.

그리고 자매의 말이 맞았습니다.

La chaîne alimentaire avait changé.

그들을 기념할 것입니다.

Il avait seulement trois ans.

아이는 겨우 3살이었습니다.

Qu'elle avait nettement moins peur.

‎두려움이 크게 줄어든 거죠

avait un taux de 18.

수치가 18이 나왔죠

Je croyais qu'il avait oublié,

바람맞은 줄 알았는데

Le mal avait été fait.

이미 많은 문제가 발생했어

Il y avait une étude

진행되는 연구가 있었는데

Qui avait toujours été de voyager,

그러는 시간 동안, 여행을 꾸준히 해왔고,

Tout le monde avait très peur.

모두가 에볼라에 공포심을 갖고 있었습니다.

LB : Arifeen avait pourtant des histoires.

하지만 아리핀에게도 나눌 이야기가 있었습니다.

Elle avait pensé qu'elle était immunisée.

그 단어에 무뎌졌다고 생각했는데

Heureusement, on avait notre radio d'urgence.

다행히 비상 무전기가 있었습니다

Qu'il avait depuis qu'il était jeune.

원인 모를 건강 쇠약을 앓고 있다고 전해 왔습니다.

étant donné ce qu'elle avait traversé.

유니크가 겪었던 모든 일을 생각하면 더욱 그랬습니다.

Il y avait des Post-it.

포스트잇이 있었고,

Pour l’autre moitié, elle avait baissé.

나머지 절반의 활동량은 줄어들었습니다.

Il y en avait des centaines.

말 그대로 수백 개는 되더군요.

avait besoin d'une série d'événements improbables.

일련의 희박한 사건들이 발생해야만 합니다.

Discriminatoires, pas parce qu'il y avait

잊지 말아야 해요 그리고 이 모든 일은

Du Sud était le pays qui avait des difficultés économiques... le nord avait toutes les industries

더 어려웠다고 할 수 있어. 북한이 모든 산업과 기업을 가졌고

Ma tête, que mon papy avait caressée,

할아버지가 쓰다듬어준 머리는

Qui avait seulement dix mois à l'époque.

데려올 수 있게 해달라고 빌었습니다.

Une tornade qui avait ravagé notre maison

이상한 나라의 오즈의 지옥 버전처럼 우리 집에 쳐 들어와

Rich avait travaillé là pendant 20 ans.

리치는 거기서 20년을 일했어요.

Il n'y avait aucune colère, aucune larme.

화내는 사람도 없었고 눈물을 보이는 사람도 없었어요.

Elle avait l'air vraiment amusée, elle souriait.

그녀는 즐거운 듯 미소지었습니다.

Ce mec avait un podcast, comme moi,

게다가, 이번 남자는 저처럼 팟캐스트를 하고 있었습니다.

Elle avait viré son avocat commis d'office,

국선 변호인은 벌써 해임해 버리고

Ce jour-là, elle avait besoin d'aide

오늘까지도 도움이 필요해서

Et il y avait cette chose bizarre.

‎다시 봐도 ‎모양이 정말 독특했어요

Là, il y avait 50 % de familles

이 지역의 절반은 이민자 가족이었고

Au départ, il y avait mille images.

원래는 1,000개의 이미지가 포함되어 있었는데

- Personne ne lui avait dit ça. - Non !

- 처음 들은 것처럼요 - 말도 안 돼요!

J'étais très en colère. Elle avait raison.

화가 난 건 맞았어요

Il n'y avait pas assez d'espace serveur.

서버 공간이 크질 않았죠

Il y avait un oracle d'Amon, très connu,

아멘 신의 신탁소라는 알렉산더 대왕이 방문하기도 한

On avait d'autres informations, elles pouvaient être assemblées.

몇 가지 글자를 추가로 발굴하여 그 조각들을 붙여 볼 수 있었습니다.

Et c'est là qu'on avait trouvé son nom.

북쪽에 세력을 두었다고 했는데 이로써 증명이 되는 거죠.

Pas parce qu'il avait une audition d'ici peu

오디션이 임박했던 것이 아니라,

Il n'y avait ni Wi-Fi, ni GSM,

거기엔 와이파이, 핸드폰도 존재하지 않았습니다.

Il avait un taux de condamnations de 100%

그는 100%의 유죄선고율과 함께

Son père avait fabriqué du yaourt avant lui

리치 아버지도 요구르트를 만들었어요.

Avec quelqu'un qui avait des opinions si racistes.

이렇게 많은 공통점을 가졌단 사실을 받아들일 수 없었죠.

Au moment où la ville avait été démontée.

도시가 해체되는 순간을 담은 사진입니다.

On avait connaissance de cette idée depuis longtemps.

우리는 그 이전부터 그런 상황을 알고 있었죠.

Il avait 42 ans et j'en avais 15.

아버지는 42살이었고 저는 15살이었죠.

avait déjà établi les schémas que j'aimais entendre.

제가 좋아할 게 분명한 것들의 패턴을 이미 구축해 놨거든요.

Tout le monde avait son mot à dire

전부 누군가의 결정을 통해서

- Comment copier ça ? - Il y avait un bug

- 어떻게 복사해? - 경매장에 오류가 생겨서

Et il y avait un groupe de gens debout,

길에 사람들이 서 있었어요.

Ce qui avait été le moins étudié parmi tout :

가장 연구가 덜 된 소재를 골랐습니다.

On avait la preuve qu'un chef rebelle, un guérillero,

반역자이자 유격대 대장, 즉

Et il y avait 5 personnes dans la voiture.

그리고 그 차에 다섯명이 있었는데,

Et elle avait respecté la loi en demandant l'asile.

망명을 신청하면서도 관련 법 절차를 준수했고요.

Et avait pris la forme caractéristique d'un Tako-Tsubo.

타코수보처럼 특이한 형태로 부풀어올라 있었습니다.

Et il a réalisé qu'il avait oublié son manteau.

그 애는 코트를 두고 간 게 생각나서

Qui prétendait que « Strange Fruit » avait tué Billie Holiday.

"이상한 열매"가 빌리 홀리데이를 죽였다고.

Car le gouvernement précédent avait presque vidé les coffres.

전 정부가 금고를 거의 거덜냈기 때문이죠.

Quand il avait 7 ans, ses parents ont divorcé.

그가 7살이었을 때, 그의 부모님은 이혼하셨습니다.

S'il y avait un fleuve coulant dans le sanctuaire,

보호구역을 흐르는 강과

Cette fois-là, elle avait contracté une hernie discale

지금 그분은 경추 간판 목디스크로 인한 탈출증으로,

Et j'ai trouvé qu'il avait probablement un disque dégénéré

그리고 그는 아마도 척추 아래쪽에

Il n'y avait que 20 villages Taobao en 2013,

2013년에는 20곳에 불과했던 타오바오 마을은

Il n'y avait pas d'électricité, pas de canalisation d'eau.

전기도 안 들어왔고, 상수도 시설도 없었습니다.

avait pris des mesures extraordinaires pour cacher son identité.

자신의 정체를 숨기기 위해 많은 노력을 했다는 것이었습니다.

Car il y avait encore du chemin à parcourir.

가야할 길이 아직 멀죠.

Une histoire raconte qu'un plongeur avait perdu ses jambes

그리고 다이버는 결국 다리를 잃게 된다는 이야기지요.

Il m'a dit qu'il avait voté pour le Brexit

그는 "탈퇴"에 투표했다고 말하더군요.

La ville sainte de Smolensk avait été pratiquement détruite.

스몰렌스크의 성스러운 도시는 거의 다 파괴되었다.

Quelque cent jours plus tard, il avait totalement repoussé.

‎약 100일이 지나자 ‎새 팔은 완전히 성장했습니다

Et il n'y avait pas d'étagère dans la chambre.

근데 그 환자의 방에는 설치된 선반이 없었어요

Il a écrit tout ce qu'il avait vu et entendu :

헤로도토스는 자신이 듣고 본 것을 정확히 적어 두었습니다.

Et sa mère avait 10$ par semaine pour la nourriture --

그녀의 어머니는 일주일에 음식값으로 10달러를 저금했는데,

Il y avait une femme qui nous a parlé de

"거기에서 한 여자가 우리에게

Il y avait une vraie opportunité perdue après la crise.

어떤 점에서 보면 금융위기 후에 기회를 놓쳤습니다.

Elle avait l'air mieux qu'avant mais cela ne l'importait plus.

조금 나아 보였지만, 이제는 신경쓰지 않았습니다.

Pour vérifier que chacune avait le jouet exactement une minute.

정확히 딱 1분씩만 갖고 놀게 해야 했습니다.

Que l'usine ferme définitivement alors qu'il en avait la responsabilité.

본인이 지켜보고 있는 가운데 이렇게 공장이 문을 닫으니까요.

Mais il y avait aussi une froide et dure réalité.

하지만 냉정하고 힘겨운 현실도 있습니다.

Et nous avait facilité la tâche pendant tout ce projet.

이 연구가 진전될 수 있도록 해주셨습니다.

Il y avait une petite table carrée boulonnée au sol

그곳에는 바닥에 볼트로 고정된 작고 네모난 책상과,

Elle avait pu se réfugier au fond de la faille.

‎다행히 문어는 돌 틈에 ‎깊숙이 숨어 있었죠

Qui avait surmonté une telle adversité pour en arriver là.

‎불가능한 확률을 이겨내고 ‎이 자리까지 왔으니까요

On avait un programme, à l'école primaire, appelé "Projet Potentiel".

초등학교 때 '잠재력 프로젝트'라는 프로그램이 있었어요

Et il avait raison. La taille moyenne était de 148.

완전히 맞아떨어졌지 평균 숫자가 148명이었어

Savait d'instinct que ma famille avait besoin d'un garçon gay.

우리 가족에 동성애자 아들이 필요함을 본능적으로 안 겁니다.

C'est exactement parce qu'on avait Pétoubastis IV dans l'oasis de Dakhla :

다흘라 오아시스에 페투바스티스 사세가 있었기 때문입니다.