Translation of "Choses" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Choses" in a sentence and their arabic translations:

Noms, choses.

أسماء، أشياء...

L'esprit des choses.

نحن نرى جوهر الأشياء و روحها.

Les choses changent.

الواقع يتغير.

choses en marbre

أشياء مصنوعة من الرخام

- Ces choses sont-elles les vôtres ?
- Ces choses sont-elles les tiennes ?
- Ces choses sont-elles à vous ?
- Ces choses sont-elles à toi ?

هل تلك الأشياء لك؟

Deux choses au préalable :

هناك أمران قبل ذلك:

Dessiner des choses invisibles.

وكيف نرسم الأشياء الخفية،

L'idée d'organiser les choses

فكرة تنظيم الأشياء

Et 135 autres choses.

135 شيء آخر.

Playstation etc. des choses

بلاي ستيشن الخ أشياء

Tom vole des choses.

توم يسرق الاشياء.

Laissez tomber des choses,

دعكم من بعض الأمور

- J'ai beaucoup de choses à faire.
- J'ai de nombreuses choses à faire.

لدي الكثير من الأشياء لأفعلها.

- Ne dites pas de telles choses !
- Ne dis pas de telles choses !

لا تَقُل مِثل هذهِ الأشياء.

Et aux choses qui m'arrivaient.

ومن كل ما كان يحدث لي.

Et pour empirer les choses,

ولجعل الأمور أسوأ،

Il m'a dit trois choses.

لقد أخبرني ثلاثة أشياء.

Lorsque les choses vont bien,

وعندما تسلك الأمور طريقنا،

Ne compliquez pas les choses.

لا تزيدوا في تعقيد الأمر.

Mais les choses ont changé.

لكن قد تغيرت الأمور،

Car tant de choses reposent

لأنه يوجد الكثير من الشكوك

Nous cherchons des choses familières.

نبحث عن المألوف.

Vous découvrirez des choses remarquables

ستجدون أشياءً مفيدةً بشكلٍ كبير

J'ai découvert trois choses géniales.

إكتشفت ثلاثة أشياء رائعة:

Seules deux choses sont nécessaires :

كل ما نحتاجه أمران:

Que de grandes choses arrivent.

عندها تتوالى الأشياء الرائعة.

Nous devrions faire deux choses.

لذا علينا أن نفعل شيئين

Les choses allaient donc bien.

كانت الأمور على ما يرام.

Ces choses peuvent être mesurées.

كل هذه الأشياء قابلة للقياس.

Ça peut changer les choses.

يمكن أن تكون تحولية.

Beaucoup de choses similaires donc

لذا، لدينا كثير من أوجه التشابه في جميع أنحاء العالم،

Pour faire changer les choses ?

لإحداث التغيير؟

J'ai vu des choses extraordinaires.

‫بدأت أرى أشياء استثنائية.‬

Elle m'apprenait tellement de choses.

‫وعندها أدركت كيف كانت تعلّمني الكثير.‬

Ce sont des choses importantes.

- هذه شؤون مهمة.
- هذه أمور مهمة.

- Tout change.
- Les choses changent.

كلّ شيء يتغيّر.

- Je me rappelle beaucoup de choses.
- Je me souviens de beaucoup de choses.

أتذكر أشياء كثيرة.

Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.

إن اعتنيت بالأشياء الصغيرة، ستعتني الأشياء الكبيرة بأنفسها.

Voici deux choses que j'ai apprises.

هناك عدة أشياء أتعلّمها خلال هذا الطريق.

Mais il arrivait ces petites choses

لكن كان هناك بعض الأشياء الصغيرة التي تحدث

Mais ensuite, les choses ont changé.

ولكن بعدها تغيرت الأمور.

Mais lorsque les choses vont mal,

لكن إذا حدث شيء خاطئ،

Nous avons deux choses à faire.

لدينا أمران يجب أن نفعلهم.

Et les choses ne font qu'empirer.

والأمور تزداد سوءاً في الحقيقة.

Et l'une des choses principales est

وأحد الجوانب الرئيسية

Ces découvertes pointent vers deux choses :

وهذه الاكتشافات الجديدة توضح شيئين:

Nous gérons toutes sortes de choses.

كلنا ندير العديد من الأمور.

Les choses sont forcément mieux aujourd'hui.

فالأمور حتماً بوضع أفضل حالياً.

Les choses que vous pensez savoir

قد تكون الأشياء التي تظنون أنكم على دراية تامة بها

Le comprendre et arranger les choses.

وفهمه وإصلاحه.

Pour des choses comme de l'action

وأعتقد ايضا ان غالبيتهم يرونها إستخدامها لإغراضٍ حماسية.

Les gens aiment beaucoup de choses

يستمتع الناس بأشياء كثيرة

Une de mes choses de rêve

أحد الأشياء التي أحلم بها

Nous avons dit tant de choses

قلنا الكثير

Il disait souvent de telles choses.

عادة ما كان يقول أشياء من هذا القبيل.

- Ne te soucie pas de choses sans importance !
- Ne vous souciez pas de choses sans importance !

لا تقلق بشأن الأشياء الغير مهمة.

Donc les choses sont allées très vite.

و بدأت الامور تتطور بسرعة.

Faire mal les choses vous permet d'agir.

فكرة عمل شيء بشكل سيء تُحررك لتبدأ بالعمل.

Tellement de choses ont dû se passer

كان هناك العديد من الأحداث التي ينبغي أن تقع

Mais aussi des choses qui vous embarrassent.

وبداخلها كل ما يزعجك أيضًا.

Et même si j'avais compliqué les choses,

وحتى لو قمت بتعقيد الأمور أكثر،

On peut imaginer des tas de choses,

يمكن أن تفكر في كثير من الأشياء، وبالطبع،

Bizarrement, on fait les choses à l'envers.

وبشكل غريب، نحن نقوم بالأمر بشكل معكوس.

Nous faisons et pensons les mêmes choses.

ونقوم بنفس الأمور، ونفكر بنفس الأفكار.

2. Les gens aiment les choses différentes.

2. الناس يريدون رؤية أشياء مختلفة.

Sans peur, nous ferions des choses insensées.

بدون الخوف، سنفعل حماقات.

Nous considérons souvent ces choses comme normales

نحن غالبًا نرى هذه الأشياء طبيعية

Mon père m'a dit des choses précieuses.

هذا اليوم، قال أبي أشياءً مهمةً.

Parce que j'apprenais beaucoup de choses différentes :

لأني كنت أدرس في مجالات مختلفة -

De faire les choses qu'on aime faire.

وأن تفعل الأشياء التي تحبها.

Et surtout les choses qu'on se serine

وخصوصاً الأشياء التي نقولها لأنفسنا

L'IA peut devenir plein de choses différentes.

الذكاء الإصطناعي يمكن أن يتحول لطرق مختلفة.

Des noix d'écureuil, ce genre de choses.

‫ربما الجوز الذي تأكله السناجب،‬ ‫أو أي شيء كهذا.‬

Vous savez déjà deux choses sur moi :

هناك شيئين أصبحتم تعرفونهما عني بالفعل:

Et j'ai des choses comme, « Socialistes Vendus »

وظهرت لي عبارات مثل: "اشتراكيون خونة"

Il s'attarde souvent sur les mauvaises choses.

غالبًا ما يعلق بالأشياء الخطأ.

Ce sont des choses étrangères à l'IA.

هذه أشياء لا يستطيع الذكاء الاصطناعي فعلها.

Un message reçu devait contenir trois choses :

كان يشترط في الرسالة الواردة ثلاثة أشياء:

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا،

Toutes ces choses ont la même origine.

أعني جميعهم لديهم نفس الجذور، أليس كذلك؟

Venez le matin, les choses se calment.

وما هدأت الإشتباكات إلا عند الصباح

De parler des choses qui semblent universelles,

وأن يتحدثوا عن الأشياء التي تبدو عمومية وكونية،

Pour moi, ces choses ne changeront jamais.

هذه الأشياء بالنسبة إلي لن تتغير أبداً.

Mais il faut parler des choses anormales

ولكن من الضروري الحديث عن الأشياء غير الطبيعية

La bonne politique peut changer les choses,

يمكن للسياسة الصحيحة تغيير مجرى الأمور،

Alors j'ai commencé à écrire des choses.

لذا بدأت بكتابة الأمور.

J'ai commencé à découvrir des choses étranges.

بدأت أكشف النقاب عن أشياء غريبة.

Les choses sont très compliquées en Amérique

الأمور معقدة للغاية في أمريكا

J'ai découvert beaucoup de choses sur lui.

اكتشفت الكثير من الأمور عنه.

J'adore essayer de faire de nouvelles choses.

أنا أُحب أن أُجرب لأفعل أشياء جديدة.

Et cette passion pour changer les choses.

وعن هذا الشغف لصنع فارق.

Je ne veux pas aggraver les choses.

لا أريد أن يسوء الأمر أكثر من هذا.

- Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
- Je croyais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.

- ظننتُكَ تحب تعلم أشياءَ جديدة.
- ظننتُكِ تحبين تعلم أشياءَ جديدة.

- Il y a tellement de choses que je veux te dire.
- J'ai tant de choses à te dire.

هناك الكثير مما أود قوله لك.

- Vous ne pouvez pas faire deux choses à la fois.
- Tu ne peux pas faire deux choses à la fois.
- On ne peut pas faire deux choses en même temps.
- Il n'est pas possible de faire deux choses à la fois.

- لا يمكنك أن تفعل شيئين في وقت واحد.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت ذاته.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت نفسه.

Les choses changent si vite et si radicalement,

كل شيء حولنا يتحرك بشكل سريع و تصاعدي،

Pour les choses qui nous rendent heureux, non ?

على ما يجعلنا سعداء بحق.

Développer des idées et essayer de nouvelles choses

وعملية تطوير الأفكار، والقيام بأشياء جديدة

La réussite signifie différentes choses pour différentes personnes,

فالنجاح يعني مفاهيم متفاوتة لمختلف الناس