Translation of "Choses" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Choses" in a sentence and their italian translations:

Noms, choses.

Nomi, cose.

- Vous entendez des choses.
- Tu entends des choses.

- Stai sentendo delle cose.
- Sta sentendo delle cose.
- State sentendo delle cose.

Les choses changent.

Le cose cambiano.

Les choses dégénèrent.

Le cose stanno andando fuori controllo.

Les choses s'améliorent.

Le cose stanno migliorando.

- L'immigrant dit les choses explicitement.
- L'immigrante dit les choses explicitement.

L'immigrato dice le cose esplicitamente.

- Ils voulaient changer les choses.
- Elles voulaient changer les choses.

- Volevano cambiare le cose.
- Loro volevano cambiare le cose.

- Ces choses sont-elles les vôtres ?
- Ces choses sont-elles les tiennes ?
- Ces choses sont-elles à vous ?
- Ces choses sont-elles à toi ?

- Queste sono le tue cose?
- Queste sono le sue cose?
- Queste sono le vostre cose?

Deux choses au préalable :

Ma prima, due cose.

Et 135 autres choses.

e altre 135 cose circa.

Où les choses recommencent.

cui le cose ricominciano.

Les choses ont changé.

Le cose sono cambiate.

J'aime beaucoup de choses.

- Mi piacciono molte cose.
- A me piacciono molte cose.

Les choses se cassent.

Le cose si rompono.

Comment vont les choses ?

Come vanno le cose?

Je déteste ces choses.

Odio queste cose.

J'aime les jolies choses.

- Mi piacciono le cose carine.
- A me piacciono le cose carine.

Les choses changent rapidement.

Le cose stanno cambiando rapidamente.

Les choses peuvent changer.

Le cose possono cambiare.

J'achetais beaucoup de choses.

- Ho comprato molte cose.
- Comprai molte cose.
- Ho comprato un sacco di cose.
- Comprai un sacco di cose.

Je mélangeais les choses.

- Mescolavo le cose.
- Io mescolavo le cose.

Tom vole des choses.

Tom ruba della roba.

Je sais des choses.

- So delle cose.
- Io so delle cose.

Je gèrerai les choses.

- Gestirò le cose.
- Io gestirò le cose.

Ça clarifie les choses.

Rende chiare le cose.

Laissez tomber des choses,

Lasciate perdere alcune cose,

Tom répare les choses.

Tom ripara le cose.

- Même les choses insignifiantes importent.
- Même les choses insignifiantes sont importantes.

Anche le cose insignificanti sono importanti.

- J'ai beaucoup de choses à faire.
- J'ai de nombreuses choses à faire.

- Ho molte cose da fare.
- Io ho molte cose da fare.
- Devo fare molte cose.
- Io devo fare molte cose.

- Ils parlent toujours des mêmes choses.
- Elles parlent toujours des mêmes choses.

Parlano sempre delle stesse cose.

Nous comprendront plein de choses,

riusciremo a capire tante cose,

Il m'a dit trois choses.

Mi sta dicendo tre cose.

Lorsque les choses vont bien,

quando vanno a nostro favore,

Ne compliquez pas les choses.

Nient'altro.

Mais les choses ont changé.

Ma le cose sono cambiate,

Car tant de choses reposent

Perché molto dipende

Nous cherchons des choses familières.

Si cerca ciò che è familiare,

Seules deux choses sont nécessaires :

Tutto ciò che ci serve sono due cose:

Que de grandes choses arrivent.

grandi cose possono succedere.

Nous devrions faire deux choses.

Quindi dovremmo fare due cose.

Ces choses peuvent être mesurées.

Tutte possono essere misurate.

Beaucoup de choses similaires donc

Abbiamo parecchie somiglianze, in tutto il mondo.

Pour faire changer les choses ?

per produrre un cambiamento?

J'ai vu des choses extraordinaires.

Ho iniziato a vedere cose straordinarie.

Elle m'apprenait tellement de choses.

E mi ha colpito il fatto che mi insegnasse così tanto.

Dietmar prend les choses faciles.

Dietmar se la prende con calma.

Des choses imprévisibles peuvent arriver.

Possono verificarsi delle cose imprevedibili.

Tom voulait parler d'autres choses.

Tom voleva parlare di qualcos'altro.

Tom voulait changer les choses.

Tom voleva effettuare un cambiamento.

Les choses ne feront qu'empirer.

Le cose peggioreranno e basta.

Les choses se présentent bien.

Le cose si presentano bene.

À quoi servent ces choses ?

- Per cosa vengono usate queste cose?
- Per cosa vengono utilizzate queste cose?

J'aime apprendre de nouvelles choses.

- Mi piace imparare cose nuove.
- A me piace imparare cose nuove.

- Tout change.
- Les choses changent.

Tutto cambia.

Ça explique beaucoup de choses.

- Spiega molto.
- Si spiegano molte cose.
- Spiega un sacco.

J'ai vu beaucoup de choses.

Ho visto tante cose.

Tom dit beaucoup de choses.

Tom dice molte cose.

Toutes les choses doivent passer.

Tutte le cose devono passare.

Certaines choses ne changeront pas.

Alcune cose non cambieranno.

Les choses finissent par s'arranger.

- Tutto ha una fine.
- Nessun male dura cent'anni.

J'ai fait des choses discutables.

- Ho fatto delle cose discutibili.
- Io ho fatto delle cose discutibili.

Tu voulais changer les choses.

- Volevi cambiare le cose.
- Tu volevi cambiare le cose.

Il voulait changer les choses.

- Voleva cambiare le cose.
- Lui voleva cambiare le cose.

Elle voulait changer les choses.

- Voleva cambiare le cose.
- Lei voleva cambiare le cose.

Nous voulions changer les choses.

Volevamo cambiare le cose.

Vous vouliez changer les choses.

- Voleva cambiare le cose.
- Lei voleva cambiare le cose.
- Volevate cambiare le cose.
- Voi volevate cambiare le cose.

Elles voulaient changer les choses.

- Volevano cambiare le cose.
- Loro volevano cambiare le cose.

J'ai des choses à faire.

Ho delle cose da fare.

Je fais de nombreuses choses.

- Faccio molte cose.
- Io faccio molte cose.

C'était l'une de ces choses.

Era una di quelle cose.

Comment ces choses fonctionnent-elles ?

Come funzionano queste cose?

Je regrette beaucoup de choses.

- Rimpiango molte cose.
- Io rimpiango molte cose.
- Rimpiango un sacco di cose.
- Io rimpiango un sacco di cose.

Les choses peuvent changer rapidement.

Le cose possono cambiare rapidamente.

Les choses se sont améliorées.

Le cose sono migliorate.

J'achèterai demain les choses indispensables.

- Comprerò domani le cose indispensabili.
- Io comprerò domani le cose indispensabili.

Même les choses insignifiantes importent.

Anche le cose insignificanti importano.

C'est la moindre des choses.

È la minore delle cose.

Tu achètes beaucoup de choses.

Stai comprando tante cose.

Il oublie toujours des choses.

- Dimentica sempre delle cose.
- Scorda sempre delle cose.

Les petites choses signifient beaucoup.

Le piccole cose significano molto.

J'espère que les choses changeront.

- Spero che le cose cambieranno.
- Io spero che le cose cambieranno.

Ne précipitez pas les choses.

- Non precipitare le cose.
- Non sollecitare i fatti.

Et vous peaufinez ces choses

E si modificano queste cose

- Ça n’arrive qu’à moi, ces choses-là.
- De telles choses n'arrivent qu'à moi.

Queste cose succedono solo a me.

- Je pensais que les choses auraient changées.
- Je pensais que les choses changeraient.

- Pensavo che le cose sarebbero cambiate.
- Io pensavo che le cose sarebbero cambiate.

- J'ai encore des choses à faire.
- Il me reste encore des choses à faire.

Mi sono ancora rimaste delle cose da fare.

Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.

Se avete cura delle piccole cose, le grandi cose avranno cura di sé stesse.

- J'ai tellement de choses à te dire.
- J'ai tellement de choses à vous raconter.

Ho tante cose da dirti.

- J'ai plein de choses à te dire.
- J'ai de nombreuses choses à te raconter.

- Ho tante cose da dirti.
- Ho molte cose da dirvi.
- Ho molte cose da dirti.
- Ho tante cose da dirvi.