Translation of "Choses" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Choses" in a sentence and their dutch translations:

Noms, choses.

Namen, dingen.

- Vous entendez des choses.
- Tu entends des choses.

Je beeldt je dingen in.

Les choses changent.

De dingen veranderen.

- Ces choses sont-elles les vôtres ?
- Ces choses sont-elles les tiennes ?
- Ces choses sont-elles à vous ?
- Ces choses sont-elles à toi ?

Zijn dit jouw dingen?

Les choses devinrent bizarres.

- Het werd vreemd.
- De dingen werden raar.
- Het liep fout.

Les choses se cassent.

- Dingen gaan stuk.
- Dingen gaan kapot.

Les choses s'arrêtent là.

Dit eindigt hier.

Comment vont les choses ?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe staan de zaken?

Les choses changent rapidement.

De dingen veranderen snel.

Laissez tomber des choses,

Laat wat dingen los

Fais les choses dûment !

Doe de dingen goed!

Tom répare les choses.

Tom repareert dingen.

N'envenimez pas les choses !

Maak het niet erger!

- J'ai beaucoup de choses à faire.
- J'ai de nombreuses choses à faire.

Ik heb veel dingen te doen.

Lorsque les choses vont bien,

wanneer ze gaan zoals we willen,

Nous devrions faire deux choses.

Dus moeten we twee dingen doen.

Ces choses peuvent être mesurées.

Al deze dingen kunnen worden gemeten.

J'ai vu des choses extraordinaires.

Ik begon bijzondere dingen te zien.

Elle m'apprenait tellement de choses.

En ik besefte me dat ze mij zo veel leerde.

Les choses se présentent bien.

- Het ziet er goed uit.
- Dat ziet er goed uit.

Les choses se précipitèrent rapidement.

- Het liep snel uit de hand.
- De zaken escaleerden snel.
- De boel escaleerde snel.

Je veux de nombreuses choses.

Ik wil veel dingen.

- Tout change.
- Les choses changent.

- Alles verandert.
- De dingen veranderen.

Les choses partirent de travers.

Het ging mis.

J'ai des choses à dire.

Ik heb dingen te zeggen.

Comment ces choses fonctionnent-elles ?

Hoe werken deze dingen?

C'était l'une de ces choses.

Dat was zo een van die dingen.

Remets ces choses en particulier.

- Zet vooral die dingen terug op hun plaats.
- Geef in het bijzonder die spullen af.

Cela explique beaucoup de choses !

Dat verklaart veel.

J'aime essayer de nouvelles choses.

Ik probeer soms graag iets nieuws uit.

Les choses vont-elles mal ?

Zijn dingen slecht?

- Je suis familier de ces choses.
- Je suis habitué à ce genre de choses.
- Je suis habituée à ce genre de choses.

Ik ben aan zoiets gewend.

Je percevais les mêmes choses différemment.

maar dezelfde dingen anders.

Mais lorsque les choses vont mal,

Maar als er iets verkeerd gaat ...

Nous avons deux choses à faire.

zullen we twee dingen moeten doen.

Les choses que vous pensez savoir

de dingen die je denkt te weten

Les choses au loin semblent floues.

De dingen in de verte lijken onscherp.

Prends les choses comme elles viennent.

Neem de dingen zoals ze zijn.

Je crains que les choses n'empirent.

Ik ben bang dat dingen slechter zullen gaan.

Ces choses sont-elles à toi ?

Zijn dit jouw dingen?

Il s'est passé beaucoup de choses.

Er is veel gebeurd.

J'ai beaucoup de choses à faire.

Ik heb veel dingen te doen.

J'ai trop de choses à faire.

Ik heb te veel te doen.

Rien de ces choses n'est tentante.

Geen van deze dingen is verleidelijk.

Beaucoup de choses sont trop compliquées.

Heel wat zaken zijn te ingewikkeld.

Il peut dire de telles choses.

Hij kan zoiets zeggen.

Tom sait des tas de choses.

Tom weet van alles.

Ces choses-là n'arrivent qu'en Suède.

Dat gebeurt alleen in Zweden.

- J'apprends beaucoup.
- J'apprends beaucoup de choses.

Ik leer veel.

- N'essaie pas de faire deux choses à la fois.
- N'essaie pas de faire deux choses en même temps.
- N'essayez pas deux choses à la fois.

- Probeer niet twee dingen tegelijk te doen.
- Probeer geen twee dingen tegelijk te doen.

- Ne laisse pas les choses à moitié terminées.
- Ne laissez pas les choses à moitié terminées.

Laat dingen niet half afgemaakt.

- J'ai beaucoup de choses à faire.
- J'ai beaucoup à faire.
- Je dois faire de nombreuses choses.

- Ik heb veel te doen.
- Ik heb veel dingen te doen.
- Mij staat nog veel te doen.
- Ik moet een hoop werk doen.

- Je ne suis pas bon pour classer les choses.
- Classer les choses n'est pas mon fort.

Ik ben niet goed in het classificeren van dingen.

- Je suis habitué à ce genre de choses.
- Je suis habituée à ce genre de choses.

Ik ben aan zoiets gewend.

Faire mal les choses vous permet d'agir.

Als je het slecht doet, ben je vrij om actie te ondernemen.

L'IA peut devenir plein de choses différentes.

AI kan zich op veel verschillende manieren realiseren.

Des noix d'écureuil, ce genre de choses.

Misschien eekhoornnootjes. Zoiets.

Vous savez déjà deux choses sur moi :

Nu weten jullie al twee dingen van mij:

Un message reçu devait contenir trois choses :

Een bericht moest aan drie zaken voldoen:

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

Slechte dingen kunnen snel gebeuren,

Venez le matin, les choses se calment.

S' morgens, wordt het stil.

J'ai beaucoup de choses à faire maintenant.

Ik heb nu veel te doen.

Ils se sont débarrassés des choses inutiles.

Ze gooiden overbodige dingen weg.

- Regardons les choses en face !
- Avouons-le !

- Laten we eerlijk zijn!
- Laten we het erkennen!

Tom a plein de choses à apprendre.

Tom heeft nog veel te leren.

Toutes les bonnes choses ont une fin.

Aan alles komt een eind.

Classer les choses n'est pas mon fort.

Ik ben niet goed in het classificeren van dingen.

Dieu est la cause de toutes choses.

God is de oorzaak van alle dingen.

Tom aime bien essayer de nouvelles choses.

Tom vindt het leuk om iets nieuws te proberen.

Dire et faire sont deux choses différentes.

Van zeggen naar doen is een grote stap.

J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.

Ik heb veel te doen vandaag.

Les choses ont mal tourné pour lui.

Alles liep hem tegen.

Ici il se passe des choses insensées.

Er gebeuren hier idiote dingen.