Translation of "Environ" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Environ" in a sentence and their korean translations:

Ebola, c'est environ 2.

에볼라는 약 2 입니다.

Le SRAS, environ 3.

사스는 약 3입니다.

Ils couvrent environ 20 ans.

그 기간은 20년쯤 되죠.

Il y a environ 200 ans,

약 200년 전,

C'est environ 80% de plus qu'Amazon.

아마존 이용자보다 80%나 더 많은 겁니다.

A environ 50 centimes le kilo,

이걸 대략 1kg당 50센트로 환산하면

Tu as passé environ 30 minutes

너는 30분이라는 시간을

Les prix valent environ moitié moins

평균 부동산 가격이 백인 거주 지역의

Soit 48 000 $ environ par maison.

가구당 4만 8천 달러나 낮았죠

La Terre a environ 4,6 milliards d'années,

지구의 나이는 46억 살입니다.

environ de la taille d'une main d'enfant.

작고 기이한 암석이 있었습니다.

Une nuit, environ un an après l'incident,

사건 후 약 1년이 지난 날

Chacune d'entre elles contient environ 40 calories.

삿갓조개 하나가 40칼로리 정도 되고

Car, il était environ 2 h du matin.

왜냐하면 그 일은 새벽 2시경에 일어났기 때문이죠.

D'habitude je dors environ quatre heures par nuit.

자는 시간은 대개 네 시간을 넘지 않아요.

environ 5 000 par an en Inde seulement.

인도에서만 한 해에 5천 명 정도가 사망하죠

environ 400 000 ans après le Big Bang.

시기로 가보도록 하죠.

On passe environ 40 % de notre temps libre

사교 시간의 40%는

Vous reçevez 100'000 pesos, soit environ 30 dollars

기본적으로 10만 페소를 얻을 수 있습니다 30달러 정도죠

Je pense à il y a environ 20 ans,

몇십 년 전이었던 것 같은데

En 2100, cela représentera environ 4 milliards de tonnes.

2100년에는 40억톤 정도가 될 거예요.

C'est "Tidy". Elle est à environ 500 V-Bucks,

'타이디'라는 건데 500 V달러야

On s'attend à voir environ 15 autres cas de rougeole.

약 15명 이상의 홍역 환자가 발생할 것입니다.

Mais il y a environ deux ans, on m'a violé.

2년 전, 저는 성폭행을 당했습니다.

À un moment donné, pendant environ un an et demi,

한 때, 거의 1년 반 동안

Environ 14 000 léopards se promènent librement dans le pays,

약 1만 4천 마리의 표범이 인도 전역을 종횡무진하며

Nous avons donc environ 40 000 photos pour le moment

그리하여 현재 약 4만장의 사진을 모았는데요.

Ils sont fiers de vous répondre, « Oh c'est environ 10%. »

그들은 자랑스레 "한 10%쯤 되죠."라고 답하길 좋아합니다.

Que j'avais environ 35% de chances de survie à long terme.

제가 오래 살 확률은 약 35% 정도라고 했습니다.

Environ 1,5 milliard de kilo de colin sont pêchés chaque année.

매년 약 92억 파운드 정도의 물고기가 잡힙니다.

Mais les débris sont encore à environ 5 km à l'est.

잔해는 여전히 정동쪽으로 대략 5km 거리에 있는 것 같습니다

Stockent environ un tiers des réserves planétaires en CO2 du sol.

전세계 약 3분의 1의 토양 탄소를 매장하고 있습니다.

Il faut à une impulsion de lumière environ 3,3 milliardièmes de seconde,

빛의 진동수는 1초에 33억 개 또는

Ce qu'il fait environ une fois par semaine au pied d'un arbre.

나무 아래에서 배변을 할 때만 빼고요.

Et l'une de ces surprises date d'il y a environ six ans.

6년 전에도 놀라운 일이 일어났는데요.

J’avais environ 14 ans. Nous étions chez lui en train de nous quereller,

그 때 저는 14살이었습니다. 오콜로마네 집에서 논쟁 중이었죠.

Environ 120 personnes ont été blessées par des léopards ces sept dernières années.

그리고 지난 7년 간 약 120명이 표범 공격으로 다쳤습니다

Et ils ont environ trois minutes avant d'annoncer leur idée à la classe.

반에 아이디어를 발표하기 위해 3분의 시간이 주어집니다.

En Inde, où les morsures de serpents tuent environ 46 000 personnes par an,

매년 46,000명이 뱀에 물려 사망하는 인도에서

HS : Les femelles ont un son plus grave, elles sont à environ 400 Hz.

HS: 암컷들은 훨씬 낮은 주파수를 내요. 400Hz 정도의 소리를 내죠.

Environ 600 000 hommes… bien que moins de la moitié d'entre eux soient français.

약 60만명 규모의 군대였고, 그들 중 프랑스인의 비율은 절반에 미치지 못했다.

Et il m'a fallu environ trois mois pour me rétablir. Le rétablissement était long et douloureux.

회복할 때까지 3개월을 쉬어야 했죠 길고 고통스러운 과정이었어요

Les premiers nids ont été faits il y a environ deux mois, et les œufs commencent à éclore.

‎첫 번째 알들은 ‎거의 두 달 전에 산란되었고 ‎이제 부화하기 시작합니다

Quand on se fait piquer, on a environ 60 min avant que le venin ne bloque les voies respiratoires.

전갈에 쏘이고 나서 60분쯤 지나면 전갈 독으로 인해 기도가 폐쇄되기 시작하니