Translation of "Venues" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Venues" in a sentence and their japanese translations:

Mes règles ne sont pas venues.

生理が来てません。

Pas plus de 50 personnes sont venues.

たった50人しかこなかった。

J'étais parfaitement consciente d'allers et venues derrière les arbres

木の中でそっと動く気配が

- Merci d'être venu.
- Merci d'être venue.
- Merci d'être venues.

- 来てくれてありがとう。
- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。
- お見舞いありがとう。
- 来てくれて有難うございます。

Rappelez-vous du moment où vos meilleures idées vous sont venues,

最高のアイデアが浮かんだのは いつだったか思い出してみましょう

- Ils sont venus la semaine passée.
- Elles sont venues la semaine passée.

彼らは先週来た。

- Pourquoi êtes-vous venus en Espagne ?
- Pourquoi êtes-vous venues en Espagne ?

どうしてスペインへ来たんですか?

Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire.

大家に見つからぬようにしなくてはならぬようになってきた。

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venue.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

来てくれてありがとう。

- Merci d'être venu.
- Merci d'être venue !
- Merci de venir.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

来てくれてありがとう。

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venues.
- Merci pour ta venue.
- Merci d'être revenu.

来てくれてありがとう。

Car la loi a été donnée par Moïse, mais la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.

というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。

- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.

あなたは早く来すぎです。

- Pourquoi êtes-vous venu en Espagne ?
- Pourquoi êtes-vous venue en Espagne ?
- Pourquoi êtes-vous venus en Espagne ?
- Pourquoi êtes-vous venues en Espagne ?

どうしてスペインへ来たんですか?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Qu'êtes-vous venu faire ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Qu'êtes-vous venus faire ici ?
- Qu'êtes-vous venues faire ici ?

- 君はどうしてここへ来たのか。
- 何のためにここに来たのですか。

- Pour quelle affaire êtes-vous venu ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venue ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venus ici ?
- Pour quelle affaire êtes-vous venues ici ?

あなたは何の用事でここに来たのですか?

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

なぜ早く来たの。

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

あなたは早く来すぎです。

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

どうしてここへ来たのですか。

- De nombreux amis de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amis de mon enfance sont également venus.
- De nombreux amies de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amies de mon enfance sont également venues.

私の青年時代の友達も多く来ていただきました。

- J'aurais aimé que vous puissiez être venu avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venue avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venus avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venues avec moi.

君も一緒に来ればよかったのに。

- Tu es venu juste au bon moment.
- Tu es venue juste au bon moment.
- Vous êtes venu juste au bon moment.
- Vous êtes venue juste au bon moment.
- Vous êtes venus juste au bon moment.
- Vous êtes venues juste au bon moment.

ちょうど良い時に来てくれたね。

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venus à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venue à la fête ?

どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。

- Comment se fait-il que tu n'es pas venu à la fête ?
- Comment se fait-il que tu n'es pas venue à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venu à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venue à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venus à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venues à la fête ?

- どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
- 何でパーティーに来なかったんだよ。

- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.

あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。