Translation of "Venu" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Venu" in a sentence and their japanese translations:

- Qui est venu ?
- Qui est venu ?

誰が来た?

- Monsieur Smith est venu.
- M. Smith est venu.

スミスさんが来ました。

Quelqu'un est venu.

誰かがやってきた。

Qui est venu ?

- 誰が来た?
- 誰が来ましたか?

Il est venu.

彼は来ました。

Tom est venu.

トムが来た。

Est-il venu ?

- 彼はもう来たかい。
- 彼はもう来たか。
- 彼はもう来ましたか。

Personne n'est venu.

誰も来なかった。

L'été est venu.

夏が来た。

Merci d'être venu.

- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。

Qui est venu ?

- 誰が来た?
- 誰が来ましたか?

Je suis venu dire

もう沢山だと 私は言いに来たんです

Il est enfin venu.

ついに彼はやって来た。

M. Smith est venu.

スミスさんが来ました。

Merci d'être venu aujourd'hui.

今日は来てくれてありがとう。

Merci d'être venu, Tom.

トム、来てくれてありがとう。

- Je suis venu simplement pour m'excuser.
- Je suis venu simplement m'excuser.

ただ謝りに来た。

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venu si tôt ?

なんでこんな早く来たの?

- Personne n'est venu m'aider.
- Personne n'est venu à mon secours.
- Personne n'était venu m'aider.
- Personne ne vint m'aider.

誰も私を助けに来てはくれなかった。

Merci d'être venu ce soir.

今晩は来てくれてありがとう。

Es-tu venu ici depuis ?

それ以来こちらに来られたことがありますか。

Enfin mon tour est venu.

やっと順番がきた。

Comment est-il venu ici ?

- 彼はどうやってここへ来たのですか。
- どうやって彼はここに来たのですか。

Je suis venu à pied.

- 歩いてやってきました。
- 歩いてきました。

Il est venu en personne.

彼本人がやってきた。

Il me remercia d'être venu.

彼は私がきたことに感謝した。

Finalement il n'est pas venu.

- 彼は結局姿を現さなかった。
- 結局、彼は来なかった。

Il est venu de loin.

彼は遠くからやってきた。

Il n'est pas encore venu.

- 彼はまだ来ない。
- 彼がまだ来ていない。

Pourquoi est-il venu ici ?

何の目的で彼はここに来たのか。

Il est venu chez moi.

彼は私の家に立ち寄った。

Avant l'automne est venu l'été.

秋の前に夏が来た。

Il est venu de Boston.

- 彼はボストンからやってきた。
- 彼はボストンから来てるんです。

Je suis déjà venu ici.

そこには前に行ったことがある。

Je suis venu ici hier.

- 私は昨日、ここへついた。
- 私は昨日ここへ来ました。

Il est venu plusieurs fois.

彼は数回来ました。

Personne n'est venu pour l'aider.

誰も彼を助けにきてくれなかった。

Comment es-tu venu ici ?

あなたはどうやってここへ来たのですか。

Pourquoi es-tu venu ici ?

どうしてここへ来たのですか。

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci pour ta visite.
- Merci d'être venu !

来てくれてありがとう。

- Quelqu'un est-il venu pendant mon absence ?
- Est-ce que quelqu'un est venu durant mon absence ?
- Quelqu'un est-il venu en mon absence ?

私の留守中に誰か来ましたか。

- Il est venu après que tu fus parti.
- Il est venu après que vous êtes parti.
- Il est venu après que vous êtes partis.
- Après que tu es parti, il est venu.

君が出たあと彼が来た。

Aujourd'hui, je suis venu vous dire

何を言いたいかというと ここまで来てお伝えしたかったのは

Le lendemain, un requin est venu.

‎その翌日・・・ ‎大きなサメが

Un M.Brown est venu ce matin.

今朝ブラウンさんという人がきました。

Mon oncle est venu me voir.

おじが私に会いに来た。

Quand es-tu venu au Japon ?

- 君はいつ日本に来たのですか。
- いつ日本にいらっしゃったんですか。
- あなたはいつ日本に来ましたか。
- 日本に来たのはいつなの?
- 日本にいらっしゃったのはいつ頃ですか?

- L'été est venu.
- L'été est arrivé.

- 夏が来た。
- 夏がやってきた。

Le temps n'est pas encore venu.

まだその時はきていない。

Peter est venu pendant ton absence.

ピーターが君の留守にきた。

Pourquoi es-tu venu au Japon ?

なぜ日本に来たのですか。

Il est venu vers deux heures.

彼は二時頃来た。

Il est venu tôt le matin.

彼は朝早く来た。

Il n'est pas venu avant midi.

彼は正午まで来なかった。

Il est venu ici pour m'aider.

彼は私を手伝いに来てくれた。

Il est venu dans ma chambre.

彼は私の部屋へ入ってきた。

Il est venu pour nous voir.

彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。

Il est venu chanter une chanson.

彼は歌を歌いながらやって来た。

Il est venu vers quatre heures.

彼は4時頃に来た。

Êtes-vous déjà venu au Japon ?

日本に来たことはありますか。

Veuillez m'excuser d'être venu en retard.

遅れたことをお許しください。

Personne n'est venu à la fête.

- 誰もパーティーに来なかった。
- 誰ひとりとしてパーティに来なかった。

Je me demande qui est venu.

誰が来たのかしら。

Personne n'est venu à mon secours.

誰も私を助けにこなかった。

- Personne n'est venu.
- Personne ne vint.

誰一人来なかった。

Je suis venu de la Chine.

中国から来ました。

Vous êtes venu tout seul aujourd'hui ?

今日、一人で来たの?

Il est venu pour me voir.

彼は私に会いにきた。

Il est venu à mon secours.

彼が私を助けに来た。

Il est venu te voir hier.

彼が昨日君に会いにきた。