Translation of "Merci" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Merci" in a sentence and their japanese translations:

- Merci !
- Merci.

- ありがとうございます!
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!

- Merci beaucoup !
- Grand merci.
- Merci beaucoup.

- ありがとうございます!
- どうもありがとう。

- Merci beaucoup !
- Merci bien.
- Merci beaucoup.
- Merci mille fois !

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!

- Merci beaucoup !
- Merci bien.
- Un grand merci !
- Grand merci !

ありがとうございます!

- Merci beaucoup !
- Merci vraiment.
- Merci mille fois !

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。
- どうもありがとうございます!

MB : Merci, Tom, Merci.

(マシュー)ありがとうトム

JC : Merci, Kelly. Merci.

(コリアー)ありがとうケリー

- Merci d'avance.
- D'avance, merci.

- よろしくお願いいたします。
- よろしくお願いします。

- Merci beaucoup.
- Merci infiniment.

- ありがとうございます!
- どうもありがとう。

- Merci bien.
- Merci beaucoup.

- ほんとありがとう。
- どうもありがとう。

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venue.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

来てくれてありがとう。

- Merci d'être venu.
- Merci d'être venue !
- Merci de venir.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

来てくれてありがとう。

- Merci beaucoup !
- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci beaucoup.

- 本当にありがとう。
- どうもありがとう。

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « Avec plaisir. »
- « Merci ! » « De rien ! »
- « Merci. » « De rien. »

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « Avec plaisir. »
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « C'est moi. »

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venues.
- Merci pour ta venue.
- Merci d'être revenu.

来てくれてありがとう。

Merci.

ありがとう

Merci !

ありがとうございました

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venue.

お見舞いありがとう。

- Merci vraiment.
- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci mille fois !

- 本当にどうも。
- 本当にありがとう。

- Merci d'être venu.
- Merci d'être venue.
- Merci d'être venues.

- 来てくれてありがとう。
- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。
- お見舞いありがとう。
- 来てくれて有難うございます。

- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci beaucoup.
- Merci mille fois !

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci pour ta visite.
- Merci d'être venu !

来てくれてありがとう。

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « Pas de quoi. »

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」

- Merci à toi.
- Merci à vous.

あなたのおかげです。

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « De rien. »

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」

- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci beaucoup.

どうもありがとう。

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci ! » « De rien ! »

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」

- Merci mille fois !
- Merci de tout cœur !
- Merci du fond du cœur !
- Mille fois merci !

本当にありがとう!

Merci infiniment.

ありがとうございます

Merci beaucoup.

ありがとうございました (拍手)

Dieu merci,

ありがたいことに

Merci maître.

先生、ありがとう。

Non, merci.

いえ、結構です。

Merci beaucoup !

ありがとうございます!

Merci bien.

本当にありがとう。

Merci maman !

- ママ、ありがとう。
- お母さん、ありがとう。

Non merci.

ありがとうございます。でもご遠慮いたします。

Merci, Yukina.

ありがとう、雪名。

Grand merci.

どうもありがとう。

Merci d'avance.

- 前もってお礼を申し上げます。
- 前もってお礼を申しあげておきます。

Ok ! Merci.

わかった!ありがとう。

- Ça va, merci.
- Je vais bien, merci.

元気よ、ありがとう。

- Merci pour l'information.
- Merci pour cette information !

- 情報をありがとうございます。
- 教えていただいてありがとう。

- Merci pour aujourd'hui.
- Merci beaucoup pour aujourd'hui.

- 今日はどうもありがとう。
- 今日はありがとうございました。

- Merci pour ton explication.
- Merci pour l'explication.

説明してくれてありがとう。

- Merci pour votre cadeau.
- Merci pour le cadeau.
- Merci pour ton cadeau.

プレゼントをありがとう。

- Merci pour ton explication.
- Merci pour votre explication.
- Merci de vos éclaircissements.

説明してくれてありがとう。