Translation of "Parfaitement" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Parfaitement" in a sentence and their japanese translations:

- Ceci correspond parfaitement.
- Ça correspond parfaitement.

これはピッタリだ。

- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison !

全くおっしゃる通りです。

- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

全くおっしゃる通りです。

C'est parfaitement normal.

これは完全に普通だ。

- Je comprends parfaitement votre position.
- Je comprends parfaitement ta position.

君の立場は十分に理解している。

- Oui. Tu as parfaitement raison.
- Oui. Vous avez parfaitement raison.

全くあなたのおっしゃる通りです。

- Ce manteau te va parfaitement.
- Ce manteau vous va parfaitement.

このコートは君にぴったりだ。

- Ce pseudo lui convient parfaitement.
- Ce surnom lui convient parfaitement.

彼のあだ名は言い得て妙だよね。

Mariko parle l'anglais parfaitement.

まりこは英語をとても上手に話す。

Ça me convient parfaitement.

私はそれで一向に構いません。

- Je peux parfaitement le comprendre.
- Il m’est parfaitement possible de le comprendre.

私は彼の言うことが完全に理解できます。

La scène est parfaitement synchronisée.

‎産卵のタイミングは完璧だ

Ta conduite est parfaitement légale.

君の行動は全く合法的だ。

N’importe quel papier conviendra parfaitement.

どんな紙でも結構です。

Le chapeau lui va parfaitement.

その帽子は彼女にぴったりだ。

La pièce était parfaitement rangée.

その部屋はすっかり整頓されていた。

Les jumeaux sont parfaitement semblables.

その双子はまったく似ている。

Ce mot le décrit parfaitement.

その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。

Il parle parfaitement le russe.

彼はロシア語を完璧に話す。

Ce pseudo lui convient parfaitement.

彼のあだ名は言い得て妙だよね。

Je me sens parfaitement bien.

とても元気です。

La fête était parfaitement ennuyeuse.

そのパーティーはまったく退屈だった。

- Vous avez tout à fait raison.
- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

- 全くあなたのおっしゃる通りです。
- 全くおっしゃる通りです。

Et ils gèrent parfaitement ce moment.

この瞬間をとても上手にこなします

J'étais une personne autiste parfaitement bonne

完全に正常な自閉症者だったのです

Tom peut imiter parfaitement ce chanteur.

トムはその歌手をそっくりまねできる。

Elle parle parfaitement anglais et français.

彼女は英語とフランス語を流暢に話す。

- Tout ce que vous dites est parfaitement correct.
- Tout ce que tu dis est parfaitement correct.

君の言うことはすべて完全に正しい。

Cette couverture soyeuse convient parfaitement aux bébés.

この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。

Elle fit parfaitement face à la douleur.

彼女はその痛みを立派に耐えた。

La première personne chuchotera une phrase parfaitement innocente :

最初の人はごくたわいない 文章を囁きます

Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.

外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。

Ne crie pas comme ça. Je t'entends parfaitement.

そんなに叫ばなくても聞こえます。

- C'est tout à fait juste.
- C'est parfaitement vrai.

全くそのとおりです。

Et nous pouvons aussi voir qu'elles sont parfaitement normales.

そして これは完ぺきに正常な動きなのです

Vous pouvez voir cet alphabet en cursives parfaitement calligraphié,

完ぺきな筆記体のアルファベットや

Mais le vol d'essai de Spider s'est parfaitement déroulé.

しかし、スパイダーのテスト飛行は完璧に進みました。

Comme je plonge seul, je dois être parfaitement équipé.

‎1人で海に潜る時は ‎万全の装備で臨む

J'étais parfaitement consciente d'allers et venues derrière les arbres

木の中でそっと動く気配が

Vous pouvez parfaitement prévoir quelques arrêts sur le chemin.

途中で何度か寄り道しても問題ありません。

Il était un homme qui reflétait parfaitement ses idéaux.

理想を絵に描いたような男性だった。

Un tel incident est quelque chose de parfaitement quotidien.

こんな出来事は日常茶飯である。

Je tiens juste rendre les choses parfaitement claires, pour information :

念のためはっきりと 明らかにしておきたいのですが

- Ses manières sont parfaitement raffinées.
- Ses manières sont exceptionnellement distinguées.

彼女は行儀が極めて上品である。

- Tu as parfaitement raison.
- Tu as tout à fait raison !

- 全く君が言うとおりだ。
- 全くですね。
- あなたのいう通りですよ。

- Vous avez tout à fait raison.
- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Tu as tout à fait raison !
- Vous avez entièrement raison.

全くおっしゃる通りです。

Tous les autres s'en sortent, avec toutes ces choses parfaitement normales.

明らかに 他の人は皆 人間として正常なことをこなしている

Il peut parfaitement élever la voix quand il est en colère.

彼は怒るとよく大声をたてる。

Ne perds pas patience. Personne n’y arrive parfaitement du premier coup.

焦っちゃだめだよ。最初から完璧にできる人なんていないんだから。

Ce qui vient complèter parfaitement la montée du "hard power" dans l'Arctique.

そして北極にあるロシアのハードパワー が上手く補完しています

Mais si nous étions parfaitement rationnels, voudrions-nous tout de même des enfants ?

しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。

Et de les exécuter parfaitement ... car si quelque chose n'allait pas, les astronautes n'auraient

それらを完璧に実行 する必要があり ます...何か問題が発生した場合、宇宙飛行士は

- Vous avez tout à fait raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez entièrement raison.

まったく君の言うとおりだ。

L'année suivante, ses troupes parfaitement entraînées sont devenues le quatrième corps - le plus grand corps de

翌年、彼の完璧に掘削された部隊は、第4軍団( グランデアルメの

Mais tous les votes ne doivent pas être donnés. Faire moins de croix est parfaitement bien.

しかし、すべての票を投じる必要はありません。クロスを少なくすることはまったく問題ありません。

- Cette robe te va à merveille.
- Cette robe vous convient parfaitement.
- Cette robe est parfaite pour vous.

このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。

La lame dentelée du couteau le rend parfaitement propre à la découpe de choses telles que du pain.

刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。

De ses 1,5 mètre de haut, ce mammifère de 100 kilos est puissant et parfaitement capable d'infliger des blessures mortelles.

この身長1.5メートル 体重100キロの獣は― かなりの怪力の持ち主で 致命傷を与えられます

Pas du tout. C'est parfaitement convenable. S'adresser les uns les autres par nos prénoms est une bonne chose ; cela produit une impression de camaraderie.

いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。