Translation of "Idées" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Idées" in a sentence and their italian translations:

- Tes idées sont étranges.
- Tes idées sont bizarres.

- Le tue idee sono strane.
- Le sue idee sono strane.
- Le vostre idee sono strane.

J'ai quelques idées.

- Ho qualche idea.
- Io ho qualche idea.

Trois idées, trois contradictions.

Tre idee, tre contraddizioni.

Tes idées sont étranges.

- Le tue idee sono strane.
- Le sue idee sono strane.
- Le vostre idee sono strane.

- Les idées vertes incolores dorment furieusement.
- Les idées vertes incolores dorment intensément.

Verdi idee incolori dormono furiosamente.

- Mes idées sont différentes des vôtres.
- Mes idées sont différentes des tiennes.

- Le mie idee sono diverse dalle tue.
- Le mie idee sono diverse dalle sue.
- Le mie idee sono diverse dalle vostre.

- Tes idées sont un peu vieux jeu.
- Vos idées sont un peu vieux jeu.
- Tes idées sont un peu dépassées.

- Le tue idee sono piuttosto antiquate.
- Le sue idee sono piuttosto antiquate.
- Le vostre idee sono piuttosto antiquate.

J'ai beaucoup de bonnes idées.

- Ho molte buone idee.
- Io ho molte buone idee.
- Ho un sacco di buone idee.
- Io ho un sacco di buone idee.

Nous avons partagé des idées.

- Abbiamo condiviso delle idee.
- Noi abbiamo condiviso delle idee.

Vos idées sont les bienvenues.

- Le vostre idee sono le benvenute.
- Le tue idee sono le benvenute.
- Le sue idee sono le benvenute.

Avez-vous quelques bonnes idées ?

Avete qualche buona idea?

Ils avaient des idées différentes.

- Avevano idee diverse.
- Loro avevano idee diverse.

Il a des idées bizarres.

- Ha strane idee.
- Lui ha strane idee.
- Ha delle strane idee.
- Lui ha delle strane idee.

J'ai quelques idées en tête.

Ho qualche idea in testa.

- Tes idées sont un peu vieux jeu.
- Tes idées sont un peu dépassées.
- Tes idées ne sont plus tout à fait d'actualité.

Le tue idee sono un po' datate.

Je prépare mes idées à l'avance.

Preparo i miei pensieri con largo anticipo.

Toutes ces idées ont leur prix.

Tutte queste idee hanno bisogno di un compromesso.

SR : Nous avons des idées intéressantes.

SR: Abbiamo qualche idea interessante.

Vos idées sont différentes des miennes.

- Le tue idee sono diverse dalle mie.
- Le sue idee sono diverse dalle mie.
- Le vostre idee sono diverse dalle mie.
- Le tue idee sono differenti dalle mie.
- Le sue idee sono differenti dalle mie.
- Le vostre idee sono differenti dalle mie.

Ces deux idées sont assez distinctes.

Quelle due idee sono piuttosto distinte.

Il a toujours de bonnes idées.

- Ha sempre delle buone idee.
- Lui ha sempre delle buone idee.

Ce sont toutes de bonnes idées.

Quelle sono tutte ottime idee.

C’est difficile d'avoir des idées géniales.

È difficile avere delle idee geniali.

Je n'avais pas les idées claires.

Non stavo pensando chiaramente.

Tom a quelques très bonnes idées.

Tom ha qualche idea piuttosto buona.

Fabien a beaucoup de bonnes idées.

Fabien ha molte buone idee.

Il est plein de nouvelles idées.

- È pieno di nuove idee.
- Lui è pieno di nuove idee.

- J'ai besoin de mettre de l'ordre dans mes idées.
- Il me faut trier mes idées.

- Devo organizzare i miei pensieri.
- Io devo organizzare i miei pensieri.

- Faites-vous exprès d'essayer de m'embrouiller les idées ?
- Fais-tu exprès d'essayer de m'embrouiller les idées ?

- Stai provando intenzionalmente a confondermi?
- Sta provando intenzionalmente a confondermi?
- State provando intenzionalmente a confondermi?
- Stai cercando intenzionalmente di confondermi?
- Sta cercando intenzionalmente di confondermi?
- State cercando intenzionalmente di confondermi?

« Pourquoi investissez-vous dans de nouvelles idées ?

"Perché investi in nuove idee?

Ces images représentent exactement les mêmes idées.

Queste immagini rappresentano esattamente le stesse idee.

Mais le léopard paniqué a d'autres idées.

Il leopardo, preso dal panico, la pensa diversamente.

Et que ces idées sont des spéculations.

e quanto queste idee siano speculative.

Et développer de nouvelles idées et perspectives,

e unione di differenti idee e prospettive,

De nouvelles idées mènent vers le futur.

Nuove idee conducono al futuro.

Mais vous avez déjà des idées précises.

ma hai già idee precise.

Ces idées tombent sur un terrain fertile.

Queste idee cadono su un terreno fertile.

Cet article contient certaines idées vraiment nouvelles.

Questo articolo contiene alcune idee davvero nuove.

Les mots servent à exprimer des idées.

Le parole servono ad esprimere delle idee.

Tom avait les idées les plus saugrenues.

Tom aveva le idee più assurde.

- Ses idées ne lui ont jamais rapporté un sou.
- Ses idées ne lui ont jamais valu un sou.

Le sue idee non gli hanno mai reso una lira.

L'une des idées fondamentales de la psychologie sociale

Una delle intuizioni fondamentali della psicologia sociale

Qui est ouvert pour suivre mes idées folles.

che è aperto all'idea di seguire queste mie pazze idee.

Il n'est pas facile de comprendre ses idées.

Non è facile capire le sue idee.

Reformulez l'idée ou les idées de chaque paragraphe.

- Riformulate l'idea o le idee di ogni paragrafo.
- Riformuli l'idea o le idee di ogni paragrafo.

Nous voulons de nouvelles idées, pas des vieilles.

Abbiamo bisogno di nuove idee, non vecchie.

Et que vous avez des idées folles et audacieuses,

ed avete delle idee folli o coraggiose

Toutes les autres idées avaient encore plus de défauts.

Tutte le altre idee avevano difetti ancora più grandi.

Mais ces idées et programmes ne sont qu'un début.

Ma queste idee e programmi sono solo l'inizio.

Les gens aiment échanger des idées sur les stands.

Alla gente piace scambiare idee sugli spalti.

Eux aussi recherchent des personnes partageant les mêmes idées.

Anche loro stanno cercando persone che la pensano allo stesso modo.

Ses idées ne lui rapportèrent jamais même un sou.

- Le sue idee non gli hanno mai fruttato un soldo.
- Le sue idee non gli sono mai valse un centesimo.

Ces idées sont-elles transposables à une autre culture ?

Queste idee possono essere trasposte in un'altra cultura?

J'ai besoin de mettre de l'ordre dans mes idées.

- Devo organizzare i miei pensieri.
- Io devo organizzare i miei pensieri.

Les idées n'appartiennent à personne, elles flottent dans l'air.

Le idee non appartengono a nessuno, galleggiano nell'aria.

Qui, permettez-moi de le faire remarquer, représente trois idées :

che, per inciso, rappresenta tre idee:

Ils ont fait attention à moi quand je partageais mes idées.

Mi hanno ascoltato quando ho condiviso un'idea.

Des idées qui donneront aux jeunes une chance pour leur avenir.

Idee che forniranno ottime opportunità a giovani per il futuro.

Nous voulons trouver des moyens d'augmenter la portée de ces idées.

Vogliamo prendere queste idee e trovare il modo di ampliarle.

Mais Murat avait d'autres idées: il réforma l'armée napolitaine en l'

ma Murat aveva altre idee: riformò l'esercito napoletano,

- Les pensées s'expriment par des mots.
- Les mots expriment des idées.

Le parole esprimono pensieri.

- Il a beaucoup d'idées neuves.
- Il a beaucoup de nouvelles idées.

- Ha molte nuove idee.
- Lui ha molte nuove idee.

Bien que les temps aient changé, il maintient ses idées révolutionnaires.

Sebbene i tempi sono cambiati, sostiene le sue idee rivoluzionarie.

Ses idées sur les bienfaits des bactéries de nos ventres furent oubliées.

le sue idee sull'utilità dei batteri intestinali vennero dimenticate.

Mais vous allez découvrir avec consternation que je n'ai pas trois idées.

Voi invece sarete sorpresi dal sapere che non ho tre idee.

Les idées sont venues avant même qu'il apprenne à brûler des amandes.

Le idee sono arrivate prima ancora che imparasse a bruciare le mandorle.

Les idées de ce lauréat du prix Nobel se perdirent avec le temps.

Le idee di questo Premio Nobel andarono perdute.

Presque tous les rêves que nous avons et les idées que nous voulons accomplir

E quasi ogni sogno che abbiamo e ogni idea che vogliamo realizzare...

Que je peux prendre ces deux idées et les superposer en une seule image.

che potevo prendere quelle due immagini e metterle insieme in quest'idea.

Il y avait de bonnes idées et nous essayons de les mettre en œuvre.

C'erano alcune grandi idee e stiamo cercando di implementarle.

Ce qui est important lorsqu'on rédige un essai est de mettre ses idées au clair.

Ciò che è importante quando si scrive una composizione è rendere chiare le proprie idee chiare.

Différentes personnes peuvent décrire les mêmes idées ou choses de base de manière complètement différente.

Persone diverse possono descrivere le stesse idee o cose di base in modi completamente diversi.

Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.

Non voglio rinunciare alle mie idee, anche se alcune di queste sono un poco estreme.

Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet !

- Il problema con molte cose sono le idee pre-concepite che abbiamo su di loro!
- Il problema con molte cose sono le idee pre-concepite che abbiamo su di esse!

Idées intéressantes pour étayer son argument selon lequel la violence est en déclin historique à long terme.

idee interessanti a sostegno della sua tesi, che la violenza è in declino storico a lungo termine.

Des idées clés d'un livre, que vous pouvez lire ou écouter comme un podcast, sur votre ordinateur ou application mobile.

delle idee chiave di un libro, che puoi leggere o ascoltare come un podcast, sul tuo computer o app mobile.

Je n'impose à personne mes idées, je ne cherche pas à convertir les autres à mon point de vue philosophique sur la vie.

Io non impongo a nessuno le mie opinioni, non cerco di convertire gli altri alla mia filosofia di vita.

- Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.
- Il a eu des difficultés à se faire comprendre lors de la réunion.

- Ha avuto difficoltà a farsi capire nel corso della riunione.
- Ha fatto fatica a farsi capire nel corso della riunione.

On compare, on échange des vues et des opinions, mais tout se passe dans le plus profond respect de l'autre, même si on ne partage pas les mêmes idées.

Ci si confronta, ci si scambiano pareri ed opinioni, ma il tutto avviene nel più profondo rispetto dell'altro, anche qualora non si condividano le stesse idee.

Un interprète doit être capable de transmettre rapidement les idées du locuteur à ses auditeurs. La précision de la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. On n'a pas le temps de prendre en compte tous les détails.

Un interprete deve essere in grado di comunicare le idee di chi parla agli ascoltatori velocemente. La precisione della traduzione non ha bisogno di essere perfetta. Non c'è abbastanza tempo per esaminare tutti i dettagli.