Translation of "Règles" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Règles" in a sentence and their japanese translations:

- Rappelle-toi ces règles.
- Souviens-toi de ces règles.
- Rappelez-vous ces règles.
- Souvenez-vous de ces règles.

これらの規則を覚えておきなさい。

- N'enfreins pas les règles.
- N'enfreignez pas les règles.

規則に逆らうな。

- J'ai respecté les règles.
- Je respectai les règles.

私はルールに従った。

- Lire a ses règles.
- La lecture a ses règles.

読書にはルールがある。

- Nous devons respecter les règles.
- Nous devons observer les règles.
- Nous devons suivre les règles.

規則は守らなければならない。

- Pourrais-tu m'expliquer les règles ?
- Pourrais-tu m'en expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'en expliquer les règles ?

そのルールを私に説明してくれませんか。

- Nous devons observer les règles.
- Nous devons suivre les règles.

規則は守らなければならない。

- C'est contraire aux règles.
- C'est en infraction avec les règles.

それはルール違反です。

- Ne contreviens pas aux règles.
- Ne contrevenez pas aux règles.

規則に逆らうな。

- Tu as enfreint les règles.
- Vous avez enfreint les règles.

君は規則を破った。

- Il faut suivre les règles.
- Vous devez suivre les règles.

規則に従わなければなりませんよ。

Les règles sont formidables

ルールは強力です

J'ai obéi aux règles.

私はルールに従った。

Notre demeure, nos règles.

うちはうち、そとはそと。

Mes règles arrivent régulièrement.

生理は規則正しくあります。

- Nous devons suivre les règles.
- Nous devons nous plier aux règles.

規則は守らなければならない。

- Tu devrais te conformer aux règles.
- Vous devriez vous conformer aux règles.

君は規則に従うべきだ。

Garde ces règles en tête.

これらの規則を覚えておきなさい。

Tu dois obéir aux règles.

君たちは規則に従わなければならない。

Il faut respecter les règles.

あなたはその規則を守らなければならない。

On doit respecter les règles.

人は規則を守らなければならない。

Nous devrions obéir aux règles.

- 私たちは規則に従うべきだ。
- 私たちは規制に従うべきだ。

Nous devons suivre les règles.

規則は守らなければならない。

Nous avons besoin de règles !

ルールがないと駄目だ!

Tu as enfreint les règles.

君は規則を破った。

Nous devons respecter les règles.

- 私達は規則には従わなければならない。
- 私たちは規則に従わなければならない。

Je n'ai pas mes règles.

生理がありません。

Tu devrais suivre les règles !

君は規則に従うべきだ。

- Tu dois obéir aux règles de circulation.
- Vous devez vous conformer aux règles de circulation.
- Il faut obéir aux règles de circulation.

交通ルールは守らなければいけません。

Car les règles doivent être changées.

ルールを変えなければ ならないからです

Les gens doivent obéir aux règles.

人は規則を守らなければならない。

Les règles ont été récemment assouplies.

その規則は最近緩められた。

Je lui ai expliqué les règles.

私は彼女に規則を説明した。

Nous devons nous plier aux règles.

規則は守らなければならない。

Nous sommes supposés connaître les règles.

私たちはそのルールを当然知っていることになっている。

Il préconise une révision des règles.

彼は規則の改正を唱えている。

Mes règles ne sont pas arrivées.

生理が来てません。

Nous devons toujours suivre les règles.

ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。

Mes règles ne sont pas venues.

生理が来てません。

Connais-tu les règles du football ?

あなたはサッカーのルールを知っていますか。

Mes règles surviennent de manière irrégulière.

生理が不規則です。

- Nous devons nous débarrasser de ces vieilles règles.
- Nous devons nous défaire de ces règles surannées.

- 私達は古いルールをすてさるべきだ。
- 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
- 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。
- これらの古い規則を廃止しなければならない。
- これらの古い規制を廃止しなければならない。

En reconcevant les règles et les procédures,

規則や手順を作り直し

La nouvelle économie suggère cinq règles empiriques.

新しい経済学は 5つの原則を提案します

Tu dois suivre les règles de l'école.

- 学校の決まりは守らないといけないぞ。
- 校則は守らないとダメだよ。

L'éthique veut dire les règles de conduite.

倫理学というのは、行動の規範を意味する。

Il a expliqué les règles en détail.

彼は規則を詳しく説明した。

Nous avons joué selon les nouvelles règles.

新しいルールにしたがって試合をした。

Je leur expliquais les règles du jeu.

私は彼らにゲームのルールを説明した。

Vous ne devez pas enfreindre les règles.

ルールに背いてはいけない。

Tu ne dois pas enfreindre les règles.

規則に違反してはいけない。

- Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation.
- Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation.

ドライバーは交通規則を知っているべきだ。

- Peux-tu appliquer les règles un peu moins rigoureusement ?
- Pouvez-vous appliquer les règles un peu moins rigoureusement ?

もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。

On parle de plus de règles ? des systèmes ?

規則の話なのか 体制の話なのか

Les règles concernant les planètes sont désormais brisées.

この時点で 定義の上では 惑星ではなくなっています

Mes règles sont en retard de cinq semaines.

生理が5週間遅れています。

C'est si facile lorsque l'on connaît les règles.

ルールが分かっていれば簡単。

Informez les nouveaux venus des règles du club.

新入部員にクラブの規則をよくわからせる。

Je leur ai expliqué les règles du jeu.

私は彼らにゲームのルールを説明した。

Ils en connaissent les limites et les règles.

ルールと 超えてはいけない境界線を教えられ

Des élèves trouvent difficile de suivre les règles.

生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。

Nous pouvons utiliser de nouvelles règles et méthodes d'élections

選挙の新しいルールや手法を駆使して

J'ai eu mes premières règles quand j'avais 13 ans.

- 初潮は13歳の時でした。
- 初潮は13歳のときでした。

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。

Les conducteurs devraient être informés des règles de circulation.

ドライバーは交通規則を知っているべきだ。

Il conduisait en enfreignant les règles de la route.

彼の運転は交通規則違反であった。

Mes dernières règles remontent à il y a deux mois.

最後の生理は2か月前です。

Dans notre cas les règles ne sont pas bien adaptées.

その規則は私達の場合に当てはまりません。

- Je n'ai pas mes règles.
- Je n'ai pas de menstruation.

生理がありません。

Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles.

選手はすべてルールを守る義務がある。

Les règles concernant la sélection des collaborateurs sont ainsi établies.

職員の選考に関する規則を次のように定める。

Il est difficile pour nombre d'élèves de respecter les règles.

生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。

Quelles sont les règles de base pour avoir un chien ?

犬を飼うための基本的なルールは何ですか。

Je connais plus ou moins les règles de ce jeu.

この遊びの規則については多少知っています。

On regarde l'ensemble des règles, des procédures, des systèmes de l'entreprise,

社内の規則や手順や 制度の見直しといった

Ce sera le chaos si nous n'adhérons pas tous aux règles.

みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。

Il est très important de respecter les règles de la circulation.

交通規則を守ることはとても大切なことだ。

Il a été exclu du club pour avoir enfreint les règles.

彼は規則違反のかどでクラブから除名された。