Translation of "Trouvée" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Trouvée" in a sentence and their japanese translations:

Je l'ai trouvée élégante.

彼女は優雅な人だとわかった。

Il l'a trouvée. Mais à quel prix ?

‎見つけた ‎もう余力はない

Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.

あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。

Je l'ai trouvée en larmes dans sa chambre.

彼女は自室で泣いていた。

- Je vous ai trouvé.
- Je vous ai trouvée.

僕は君をみつけた。

De l'albumine a déjà été trouvée dans mon urine.

以前尿にタンパクが出ました。

Allongée trois heures, inconsciente avec une hémorragie avant d'être trouvée.

気絶しましたが 3時間後に助けられました

La valeur de ce qu'elle a trouvée est transférée sur son compte.

対価を振り込む先は オンライン口座です

La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama.

その鯨が和歌山沖で発見された。

- Je n'ai pu le trouver nulle part.
- Je ne l'ai trouvée nulle part.

- それをどこにも見つけることができなかった。
- それはどこにも見つからなかった。
- それをどこにも見つけられなかった。

- Je me suis trouvé à court d'argent.
- Je me suis trouvée à court d'argent.

お金がなくなってしまった。

J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.

答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。

En visitant ma ville natale cet été, je l'ai trouvée différente de ce qu'elle était dix ans auparavant.

- この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
- 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。

Les amis de la vérité sont ceux qui la cherchent et non ceux qui se vantent de l'avoir trouvée.

真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。

- Je répare la radio que j'ai trouvé en allant à la maison.
- Je répare la radio que j'ai trouvée sur le chemin vers chez moi.

帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。

- Elle lui raconta une blague, mais il ne la trouva pas drôle.
- Elle lui a raconté une blague, mais il ne l'a pas trouvée drôle.

彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。

- Je me trouvai dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je me suis trouvée dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je me suis trouvé dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je fus dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- J'ai été dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.

私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。