Translation of "Déjà" in Japanese

0.093 sec.

Examples of using "Déjà" in a sentence and their japanese translations:

- Es-tu déjà marié ?
- Êtes-vous déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariés ?
- Es-tu déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariées ?

もう結婚してるの?

- Avez-vous déjà fini ?
- As-tu déjà fini ?
- Avez-vous déjà fini ?
- As-tu déjà terminé ?

もう終わったかい?

- As-tu déjà déjeuné ?
- Avez-vous déjà déjeuné ?
- As-tu déjà dîné ?
- Avez-vous déjà dîné ?

- もう昼食を食べましたか。
- お昼ごはんは食べたの?
- お昼はもう食べた?

- Avez-vous déjà fini ?
- As-tu déjà fini ?
- As-tu déjà terminé ?
- Avez-vous déjà terminé ?

- もう終わったのかい。
- もう終わったかい?

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà préparé.
- Je suis déjà préparée.

私はすでに覚悟はできています。

- Êtes-vous déjà arrivé ?
- Êtes-vous déjà arrivée ?
- Té-tu déjà arrivé ?

もう着きましたか。

- Avez-vous déjà fini ?
- Avez-vous déjà fini ?
- Avez-vous déjà terminé ?

- もう終えましたか。
- もうお済みですか。

- Il est déjà parti.
- Il s'en est déjà allé.
- Il était déjà parti.

彼はもうでかけてしまった。

- Avez-vous déjà fini ?
- Avez-vous déjà terminé ?

もう終わったかい?

- L'avez-vous déjà rencontré ?
- L'as-tu déjà rencontré ?

もう彼に会いましたか。

- J'ai déjà dîné.
- J'ai déjà fini de dîner.

もう夕食は食べました。

- L'as-tu déjà appelée ?
- L'avez-vous déjà appelée ?

- 彼女に電話しましたか。
- もう彼女に電話をしましたか。
- もう彼女に電話しましたか。

- L'as-tu déjà appelé ?
- L'avez-vous déjà appelé ?

もう彼に電話しましたか。

- As-tu déjà dîné ?
- Avez-vous déjà soupé ?

- もう夕食は食べましたか。
- 晩ご飯は食べましたか。

- Avez-vous déjà déjeuné ?
- Avez-vous déjà dîné ?

お昼はもう食べた?

- As-tu déjà fini ?
- As-tu déjà terminé ?

もう終わったかい?

- J'ai déjà pris mon déjeuner.
- J'ai déjà déjeuné.

- 私はもう昼食を食べました。
- 私はもう昼食をとった。
- お昼はもう食べたよ。

- Je l'ai déjà lu.
- Je l'ai déjà lue.

私はすでにそれを読みました。

- As-tu déjà dîné ?
- Avez-vous déjà dîné ?

- もう夕食は済みましたか。
- 晩ご飯は食べましたか。

- As-tu déjà déjeuné ?
- As-tu déjà déjeuné ?

- もう昼食を食べましたか。
- もう昼食はすみましたか。
- お昼ごはんは食べたの?
- お昼はもう食べた?

- Il est déjà là.
- Il est déjà là.

彼はもうここに来ている。

- As-tu déjà pris ton déjeuner ?
- As-tu déjà déjeuné ?
- Avez-vous déjà déjeuné ?

お昼ごはんは食べたの?

- Il est déjà 11 heures.
- Il est déjà onze heures.
- C'est déjà 11 heures.

- もう11時だ。
- もう11時だ。
- もう11時だよ。

C'est déjà démodé.

それはもう流行おくれである。

Elle dort déjà.

彼女は既に眠っている。

J'ai déjà mangé.

- もう食べた。
- もう食べました。

- Il est déjà parti.
- Il s'en est déjà allé.

彼はもう出たよ。

- Il est déjà 11 heures.
- C'est déjà 11 heures.

- もう11時だ。
- もう11時だよ。

- Il est déjà trop tard.
- C'est déjà trop tard.

もう遅すぎる。

- As-tu déjà mangé ?
- Est-ce que vous avez déjà mangé ?
- Est-ce que tu as déjà mangé ?
- Avez-vous déjà mangé ?

ごはん食べたの?

- As-tu déjà pris ton déjeuner ?
- As-tu déjà dîné ?

- もう昼食はすみましたか。
- お昼はもう食べた?

- Je suis déjà venu ici.
- Je suis déjà venue ici.

ここには前に来たことがある。

- Il est déjà 11 heures.
- Il est déjà onze heures.

- 11時になっているよ。
- もう11時だ。
- もう11時だ。
- もう11時だよ。

- J'ai déjà visité l'Amérique.
- J'ai déjà visité les États-Unis.

私はアメリカを訪れた事があります。

- Tu as déjà été trompé ?
- Tu as déjà été trompée ?

浮気されたことある?

- J'ai déjà fini mon travail.
- J'ai déjà effectué mon travail.

- 私はすでに仕事を終えてしまった。
- もう仕事は済ませたよ。

- Avez-vous déjà petit-déjeuné ?
- As-tu déjà déjeuné ?
- Vous avez déjà pris le petit déjeuner ?
- Avez-vous déjà pris votre petit-déjeuner ?

- 朝食はもう済ませましたか。
- あなたはもう朝食をとりましたか?

- Es-tu déjà allé à Hokkaido ?
- Êtes-vous déjà allé à Hokkaido ?
- Êtes-vous déjà allée à Hokkaido ?
- Êtes-vous déjà allés à Hokkaido ?
- Êtes-vous déjà allées à Hokkaido ?
- Es-tu déjà allée à Hokkaido ?

あなたは北海道に行ったことがありますか。

- As-tu déjà pris ta médication ?
- As-tu déjà pris ton médicament ?
- Avez-vous déjà pris votre médication ?
- Avez-vous déjà pris vos médicaments ?

- 君はもう薬を飲みましたか。
- お薬飲んだ?

« Je le savais déjà. »

「知ってますよ」と思われるでしょう

Ça a déjà démarré.

それはもう始まっています

Ça me brûle déjà.

ヒリヒリしてる

Nos réserves s'épuisaient déjà.

既に物資が不足していました

Il est déjà minuit.

もう夜中を過ぎた。

Il fait déjà sombre.

もう暗い。

Avez-vous déjà diné ?

- 夕飯はもう食べましたか。
- 晩ご飯は食べましたか。

Elle est déjà mariée.

彼女はもう既に結婚しています。

Est-elle déjà là ?

彼女はもうここにきていますか。

Je l'ai déjà rencontrée.

- 彼女に会った事がある。
- 前に彼女に会ったことがあります。

Est-il déjà arrivé ?

彼はもう着いたのですか。

Il est déjà parti.

彼はもう出たよ。

Est-il déjà parti ?

彼はもう行ってしまったのかしら。

Il était déjà parti.

彼はもう行ってしまった。

Il est déjà là.

彼はもうここに来ている。

Il le regrettait déjà.

彼はそのことをもう悔やんでいた。

L'as-tu déjà rencontré ?

もう彼に会いましたね。

Té-tu déjà arrivé ?

もう着きましたか。

Lucie a déjà téléphoné ?

ルシーさんはもう電話したんですか。

Tom a déjà commencé.

トムはもう始めている。

As-tu déjà fumé ?

タバコ吸ったことある?

Tom a déjà mangé.

- トムはもう食べた。
- トムはもう食べてしまった。
- トムはもう食べてしまっている。

L'avez-vous déjà appelé ?

もう彼に電話しましたか。

Je l'ai déjà lu.

私はすでにそれを読みました。

Est-ce déjà ouvert ?

- もうオープンしてる?
- もう開いてる?
- もう開店してる?

Tu es déjà grand.

君はもう大人だ。

L'as-tu déjà appelée ?

- もう彼女に電話をしましたか。
- もう彼女に電話しましたか。

Je parle déjà français.

フランス語はもう話す。

Avez-vous déjà fini ?

- もう終わったのかい。
- もう終わったかい?

Je l'ai déjà rencontré.

私は以前彼に会ったことがある。

J'ai déjà visité Kyoto.

私は以前京都を訪れたことがあります。

Il est déjà sorti.

彼はすでに出かけた。

L'avez-vous déjà rencontré ?

もう彼に会いましたか。

J'ai déjà une enveloppe.

私はすでに封筒をもっている。

As-tu déjà dîné ?

もう夕食は食べましたか。

L'as-tu déjà rencontrée ?

あなたは今までに彼女に会ったことがありますか。

Ils sont déjà mariés.

彼らは既に結婚していた。

T’as déjà vu ça ?

これ見たことある?

Tom s'est déjà endormi.

トムはもう寝た。

Il est déjà tard !

もう遅いわよ。

Je l'ai déjà fait.

- 私はもうそれをやってしまった。
- 私はもうそれをしてしまいました。