Translation of "Trouvé" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Trouvé" in a sentence and their japanese translations:

J'ai trouvé.

見つかったよ。

- Je vous ai trouvé.
- Je t'ai trouvé.

僕は君をみつけた。

- Avez-vous trouvé Tom ?
- As-tu trouvé Tom ?

トムは見つかった?

Il s'était trouvé.

彼は自己実現を果たしていました

J’ai trouvé l’argent.

- お金を見つけました。
- お金を見つけた。

J'ai trouvé l'immeuble.

私はビルを見つけた。

Je t'ai trouvé.

僕は君をみつけた。

Nous l'avons trouvé.

私たちは見つけた。

J'ai trouvé Tony.

私はトニーを見つけたのである。

Je l'ai trouvé.

見つけた!

- Avez-vous trouvé vos clefs ?
- As-tu trouvé tes clefs ?
- Avez-vous trouvé vos clefs ?

鍵は見つかりましたか?

- J'ai finalement trouvé un emploi.
- J'ai enfin trouvé du travail.

ついに仕事を見付けた。

- J'ai trouvé cette colonne intéressante.
- J'ai trouvé cette chronique intéressante.

このコラムは面白かった。

- Où as-tu trouvé la clé ?
- Où as-tu trouvé la clef ?
- Où avez-vous trouvé la clé ?
- Où avez-vous trouvé la clef ?

どこでその鍵を見つけたのですか。

Qu'avons-nous donc trouvé ?

では 何が分かったでしょう?

Mais je l'ai trouvé.

でも 私は見つけました

Nous l'avons trouvé vivant.

我々は生きている彼を発見した。

J'ai trouvé ta casquette.

私はあなたの帽子を見つけた。

J'ai trouvé ton journal.

あなたの日記を見つけました。

J'ai trouvé l'histoire intéressante.

私はその物語をおもしろいと思った。

J'ai trouvé mes chaussures.

私の靴を見つけました。

As-tu trouvé Tom ?

トムを見つけることができた?

- J'ai trouvé ça sous ton lit.
- J'ai trouvé ceci sous ton lit.
- J'ai trouvé ceci sous votre lit.

あなたのベッドの下でこれを見つけました。

- Comment as-tu trouvé ce film ?
- Comment avez-vous trouvé ce film ?

あの映画はいかがでしたか。

- J'ai trouvé un endroit où vivre.
- J'ai trouvé un lieu pour vivre.

住む場所を見つけた。

- Où as-tu trouvé ce portefeuille ?
- Où avez-vous trouvé ce portefeuille ?

この財布はどこで拾ったのですか。

Voici ce que j'ai trouvé.

その結果は以下のとおりです

J'avais trouvé un endroit singulier

‎珍しい場所を見つけた

Tom m'a trouvé un taxi.

トムが私にタクシーを見つけてくれた。

J'ai trouvé l'excursion très éducative.

その実施見学は非常にためになった。

J'ai trouvé le film intéressant.

その映画を見たらおもしろかった。

J'ai trouvé ce test difficile.

そのテストはむずかしかった。

J'ai trouvé le jeu facile.

そのゲームはやさしかった。

J'ai trouvé un autre travail.

別の仕事を見つけました。

Ils ont trouvé l'argent volé.

- 彼らは盗まれたお金を見つけた。
- 彼らは盗まれた金を発見した。

Il a trouvé notre secret.

彼は秘密を解明した。

J'ai trouvé son avis pertinent.

彼の意見は適切だと思った。

J'ai trouvé ce livre intéressant.

この本、読んでみたら面白かったよ。

Où as-tu trouvé Tom ?

どこでトムを見つけたの?

J'ai facilement trouvé son bureau.

簡単に彼の事務所が見付かった。

J'ai trouvé la boîte vide.

私はその箱が空だと分かった。

Il a trouvé mon vélo.

彼は私のバイクを見つけてくれた。

J'ai trouvé ce livre facile.

私はその本が簡単だとわかった。

As-tu trouvé du travail ?

仕事はみつかりましたか?

J'ai facilement trouvé sa maison.

私は彼の家をたやすく見つけた。

J'ai trouvé le livre ennuyeux.

私はその本が退屈なものであることを知った。

J'ai trouvé votre maison difficilement.

- 私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。
- 私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。

J'ai trouvé la caméra cassée.

私はこわれたカメラを見つけました。

J'ai trouvé cette image intéressante.

その絵画を見たらおもしろかった。

J'ai trouvé le livre intéressant.

わたしはこの本を面白いと感じた。

J'ai enfin trouvé du travail.

ついに仕事を見付けた。

Qui a trouvé mon portefeuille ?

- 誰が私の財布を見つけてくれたの?
- 俺の財布、見つけてくれたの誰?

J'ai finalement trouvé un emploi.

ついに仕事を見付けた。

J'ai trouvé un siège vide.

空いてる席見つけたよ。

- Comment est-ce que tu as trouvé le film ?
- Comment as-tu trouvé le film ?
- Comment avez-vous trouvé le film ?

映画はどうでしたか。

- Où donc as-tu trouvé cette clé ?
- Où avez-vous donc trouvé cette clef ?

君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。

- Où as-tu trouvé cette chose étrange ?
- Où avez-vous trouvé cette chose étrange ?

その変な物はどこで見つけてきたんだ。

- Ont-ils trouvé quoi que ce soit ?
- Ont-elles trouvé quoi que ce soit ?

彼らは何か見つけたのか?

- J'ai trouvé un bon restaurant de cuisine mexicaine.
- J'ai trouvé un bon restaurant mexicain.

- おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
- 良いメキシコのレストランを見つけた。
- おいしいメキシコ料理のお店を見つけたんだ。

- Nous avons trouvé toutes les caisses vides.
- Nous avons trouvé toutes les boîtes vides.

- 箱が全部空っぽである事が分かりました。
- 箱は全て空だった。

- C'est ce que j'ai trouvé dans la grotte.
- J'ai trouvé ceci dans la caverne.

これは私が洞窟の中で見つけたものです。

J'ai trouvé son char d'assaut, calciné.

弟の乗っていた戦車の燃えかすを 見つけました

Voici ce que nous avons trouvé.

そこで 気づきました

Nous avons trouvé des partenaires incroyables,

インド政府を含む

Trouvé cette expérience amère et frustrante.

それが苦くて苛立たしい経験であることに 気づき

J'ai trouvé ce restaurant par hasard.

偶然そのレストランを見つけた。

Remets-le où tu l'as trouvé.

- 元のところへ戻しておきなさい。
- もとの所へ戻っておきなさい。

Personne n'a trouvé la bonne réponse.

だれも正しい答えを出せなかった。

Enfin, nous avons trouvé un compromis.

やっと妥協点を見出した。

J'ai trouvé le lit assez confortable.

ベッドは寝心地満点だった。

Laisse ça où tu l'as trouvé.

それは見つけた所に置いておきなさい。

Avez-vous trouvé ce livre intéressant ?

その本は面白かったですか。

J'ai trouvé le livre très intéressant.

- 私はその本を大変面白いと思いました。
- その本は読んでみたらとてもおもしろかった。

J'ai trouvé un truc super sympa !

すっごくいいものを見つけたよ!

Elle m'a trouvé une belle cravate.

彼女は私にすてきなネクタイをみつけてくれた。

Il m'a trouvé une jolie cravate.

彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。

Il m'a trouvé une bonne place.

彼は私にいい席をみつけてくれた。

J'ai trouvé ce que je cherchais.

捜していたものを見つけ出した。

J'ai trouvé le livre par hasard.

私は偶然その本を見つけた。

Où a-t-il trouvé l'argent ?

彼はどこでそのお金を手に入れたのか。

Il m'a trouvé un bon travail.

彼は私によい仕事を見つけてくれた。

Elle m'a trouvé une bonne place.

彼女は私によい席を見つけてくれた。

J'ai trouvé ce film très intéressant.

この映画はとてもおもしろいということが分かった。