Translation of "Servi" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Servi" in a sentence and their japanese translations:

Premier arrivé, premier servi.

- 早い者勝ち。
- 最初に着いた者が最初に接待を受ける。

Certaines avaient servi au chien.

犬用のものもありました

Le dîner a été servi.

夕食がテーブルに並べられた。

Elle m'a servi un café.

彼女は私にコーヒーを出した。

Ce couteau m'a beaucoup servi.

このナイフは私にはとても便利でした。

Qui il n'avait toujours jamais servi.

ました。

Il a bien servi son maître.

彼は主人によく仕えた。

Toutes mes peines n'ont servi à rien.

苦労したのに全て水の泡だった。

Qu'a-t-on servi à la fête ?

パーティーでは何が出されたの?

Toutes mes souffrances n'ont servi à rien.

せっかくの苦労もあだになった。

Elle nous a servi un bon repas.

彼女は私たちによい食事を出してくれた。

Le café sera servi après le repas.

食後にコーヒーを差し上げます。

Un dîner sera servi à bord de l'avion.

機内では食事のサービスがつきます。

Mon anorak, tel qu'il était, m'a bien servi.

私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。

Elle a servi la famille pendant vingt ans.

彼女はその家で20年間働いた。

Victor a servi sous le général Bonaparte en Italie

ビクターはイタリアのボナパルト将軍の下で仕え

Il a servi de guide, quand j’étais à Kyoto.

京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。

L'un de vous, Messieurs, a-t-il servi ce monsieur ?

君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。

Je me suis servi d'un ordinateur pour gagner du temps.

時間を節約するためにコンピューターを使った。

- Ce couteau m'a beaucoup servi.
- Ce couteau m'a été très utile.

このナイフは私にはとても便利でした。

Qui était servi dans un service identique à celui de mes parents.

私の両親が使っていたのと 全く同じコーヒーセットが出てきました

Non, au lieu de cela, on vous aurait probablement servi de porridge,

たぶん代わりに 大量のお粥が出てきます

Promu général, Augereau a servi dans les Pyrénées-Orientales, où son flair

将軍に昇進したオージュローは、ピレネー山脈東部で奉仕しました。そこでは

Il a ensuite servi la monarchie rétablie en tant qu'ambassadeur en Russie

彼はその後、復元された君主制をロシア大使として、

Je me suis servi d'un ruban pour me faire une queue de cheval.

髪をリボンで縛ってポニーテールにした。

Et a servi comme aide de camp du général Dumouriez, commandant l'armée du Nord.

、北軍を指揮するドゥモリエズ将軍の副官を務めました。

- À quelle heure est servi le dîner ?
- À quelle heure le dîner est-il servi ?

ディナーは何時からですか。

Le petit déjeuner est servi de 7 h 30 à 11 h 00 le matin.

朝食は午前7時半から11時までです。

- J'ai utilisé mon imagination.
- J'ai employé mon imagination.
- Je me suis servi de mon imagination.

想像力を働かせた。

Il a ensuite servi comme chef d'état-major très efficace au général Brune, puis à Masséna

彼はその後、ブルーン将軍、次に スイスの マセナ で 非常に効果的な参謀長を務めました

Ney a servi aux Pays-Bas et sur le Rhin, combattant à Valmy, Jemappes et Neerwinden;

ネイはオランダとライン川で奉仕し、ヴァルミー、ジャマップ、ネールウィンデンで戦った。

- Elles nous ont donné plein de choses à manger.
- Elles nous ont servi beaucoup de repas.

彼女たちは私たちに食べるものをたくさんくれた。

Sous la monarchie rétablie, il a servi comme ministre de la guerre et a essayé mais échoué à

復元された君主の下で、彼は戦争大臣を務め、 ネイ元帥を死刑から救お

Qui ont servi à bâtir un pont en bois au-dessus de la cascade de glace de Khumbu.

クンブ氷瀑に 木の橋を架けたのです

- Ce fluide collant a servi de substitut à la colle.
- Ce liquide gluant servit comme remplaçant de la colle.

このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。

Restes de l'armée, et a servi tout au long de la campagne en Allemagne en 1813. À présent, les ennemis de Napoléon

サルベージするために懸命に働いた 、と、ナポレオンの 敵は、部分的にベルティエさんに触発され、自らの軍隊の一般的なスタッフを改質した