Translation of "Toutes" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Toutes" in a sentence and their japanese translations:

Avec toutes leurs vertus et toutes leurs faiblesses,

長所も全て 短所も全て 認めることです

Mais pas toutes.

‎一部は犠牲に

toutes complètement différentes,

1つ1つ違うものにできます—

Toutes sortes d'animaux.

‎生き物博士だ

Toutes ces rides.

あなたは シワだらけ

- Toutes les voiles étaient descendues.
- Toutes les voiles furent affalées.

帆は全部下ろされた。

- Essaie de toutes tes forces !
- Essayez de toutes vos forces !

精一杯やってみなさい。

- Toutes les lumières s'éteignirent.
- Toutes les lumières se sont éteintes.

- 明かりがすべて消えた。
- すべての灯りが消えた。

Nous les avons toutes.

ここには 全てがあります

Elles sont toutes brisées.

全部粉々だ

Toutes les filles s'entraidèrent.

女の子達はみんなお互いに助け合った。

Toutes les lumières s'éteignirent.

すべての灯りが消えた。

Nous étions toutes silencieuses.

私たちはみんな黙っていた。

J'adore toutes ces femmes, je les admire, je suis ami avec toutes,

全員好きで素晴らしいと思っています みんなと友人です

Ces personnes sont toutes des hommes et ont toutes une paire XY.

XY染色体をもつ男性に多い傾向です

- Je te téléphonerai toutes les nuits.
- Je vous téléphonerai toutes les nuits.

毎晩電話するよ。

- Ils fuirent dans toutes les directions.
- Elles fuirent dans toutes les directions.

彼らは四方八方に逃げた。

- Le temps guérit toutes les plaies.
- Le temps soulage toutes les plaies.

時はすべての傷を癒してくれる。

Une toutes les 40 secondes.

40秒に1人の計算です

Elles affectent toutes les autres.

その他全ての限界に影響を及ぼすのです

Dans toutes sortes des circonstances :

掲載されていました

Toutes les options sont normales.

どれもノーマルなのです

Et touchent toutes les ethnies,

白斑は あらゆる人種

toutes sortes de services communautaires,

いろいろなコミュニティーサービスが

Toutes les chaises étaient occupées.

どの席もいっぱいであった。

Les réponses sont toutes correctes.

どれもみな正しい。

Toutes les histoires sont intéressantes.

どの話も面白い。

Toutes les feuilles sont tombées.

木の葉はみんな落ちてしまった。

Il rejeta toutes les objections.

彼はあらゆる反対をはねのけた。

Ses blessures sont toutes superficielles.

彼の負った傷はすべて外傷だった。

Je pus répondre à toutes.

私はそれらすべてに答えることができた。

Toutes nos tentatives ont échoué.

私達の試みはどれもみな失敗した。

Toutes nos tentatives furent vaines.

私たちの試みはすべて無駄だった。

Ces tasses sont toutes cassées.

これらの茶碗はみんな壊れている。

C'est quoi toutes ces histoires ?

この大騒ぎは何ですか。

Tes idées sont toutes dépassées.

- あなたの考えはまったく時代遅れである。
- 君のアイディアはどれも時代遅れなんだよ。

Elle l'appelle toutes les nuits.

彼女は彼に毎晩電話する。

Toutes les voiles étaient descendues.

帆は全部下ろされた。

- Notre équipe a repoussé toutes les autres.
- Notre équipe repoussa toutes les autres.

僕達のチームはほかのチームをすべて破った。

- Dois-je répondre à toutes les questions ?
- Dois-je répondre à toutes les questions ?

質問の全てに答えなければなりませんか。

- Je pourrais répondre à toutes les questions.
- Je pouvais répondre à toutes les questions.

- 私はすべての質問に答えられた。
- 私は全ての質問に答えることができた。

Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine.

会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。

- J'ai su répondre à toutes les questions.
- Je pouvais répondre à toutes les questions.

- 私は全問に答えることができた。
- 私は全ての質問に答えることができた。

- Nous avons trouvé toutes les caisses vides.
- Nous avons trouvé toutes les boîtes vides.

- 箱が全部空っぽである事が分かりました。
- 箱は全て空だった。

- Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
- Toutes les feuilles de l'arbre virèrent au jaune.
- Toutes les feuilles de l'arbre ont viré au jaune.
- Toutes les feuilles de l'arbre ont jauni.

その木の葉は皆黄色になった。

Et toutes nos respirations sont pensées.

そして全ての吸気は思考です

Toutes les cellules de votre corps,

身体の全ての細胞が

Après avoir pesé toutes les options -

あらゆる解決策 ―

Et toutes les expériences qu'elles apportent.

彼らの経験を大切にしたいからです

On trouvera toutes sortes de créatures.

他の生き物もいるかも

Nous gérons toutes sortes de choses.

私たちは何事も管理したがります

Nous avons lu toutes les paroles

すべての歌詞に目を通し

Avec toutes ses lacunes et perversités.

私は強く支持するものだからです

Ce sont toutes des réponses rigides.

すべて杓子定規な対応でしかないことです

Toutes ces idées ont leur prix.

こうしたアイデアには トレードオフがつきものです

Presque toutes les filles sont gentilles.

女の子はほとんどみんなやさしい。

Toutes ces marchandises sont lourdement taxées.

これらの商品にはみな重い税金がかかっている。

Toutes les maisons avaient un jardin.

どの家にも庭がありました。

Presque toutes les feuilles sont tombées.

ほとんどの葉が散ってしまった。

Fermez toutes les portes et fenêtres.

全てのドアと窓を閉めなさい。

Il a épuisé toutes ses forces.

彼は体力をすべて使い果たした。

Toutes les lumières se sont éteintes.

明かりがすべて消えた。

Le roi soumit toutes les tribus.

王はすべての種族を服従させた。

Toutes les filles connaissent ce chanteur.

どの少女もその歌手を知っている。

- Tous sont bienvenus.
- Toutes sont bienvenues.

だれでも歓迎します。

C'étaient toutes des choses faites main.

それらは全て手作りのものだった。

Les réponses sont toutes deux incorrectes.

その答えはどちらも正しくない。

Il part toutes les trente minutes.

30分おきに出ます。

Elle cultive toutes sortes de fleurs.

彼女は色々な種類の花を育てている。

Malgré toutes ses erreurs, je l'aime.

彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。

Son visage perdit toutes ses couleurs.

彼の顔からすっかり血の気が引いていった。

Réglez ça une fois pour toutes.

白黒つけろ。

Toutes ses oies sont des cygnes.

自分のものならガチョウも白鳥に見える。

Bats-toi de toutes tes forces.

全力をあげてたたかえ。

Ce sont toutes mes affaires personnelles.

全部所持品です。

- Tous sont présents.
- Toutes sont présentes.

全員出席です。

Je vous téléphonerai toutes les nuits.

毎晩電話するよ。

Je fais ça toutes les semaines.

毎週それをしてるんだ。

Il possède toutes sortes de livres.

彼はあらゆる種類の本をもっている。

Elle voulait sortir, de toutes façons.

彼女はとにかく出かけたかった。

Presque toutes les portes étaient fermées.

扉のほとんどは閉まっていた。