Translation of "Sûrs" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Sûrs" in a sentence and their japanese translations:

Certains sont sûrs d'eux

自信のある人は

Êtes-vous sûrs de vos faits ?

君は自分が申し立てていることに自信がありますか。

Nous semblions sûrs de la victoire.

我々の勝利は確実と思われた。

Ces sommets ne seront bientôt plus sûrs.

‎日没後の山頂は危険だ

Comment pouvons-nous être sûrs de son honnêteté ?

彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。

Eux non plus, ils ne sont pas vraiment sûrs.

どちらか分からないのですから

Ils n'étaient pas trop sûrs au sujet du clitoris.

クリトリスについては よく理解ができませんでした

Maintenant, nous sommes sûrs qu'ils dépendent de la zone crépusculaire.

現在は トワイライトゾーンに依存していると 考えを改めました

Comment le manque d'accès à des soins sûrs et abordables

人生を台無しに されてしまう人々を

Mais les visuels sont bien sûrs davantage que de simples graphiques.

しかし 画像はもちろん 単なる図のアイコンではありません

Nous leurs avons aussi demandé s'ils étaient sûrs de leur réponse.

また自分の答えにどれほど自信があるかも 合わせて答えてもらいました

Il pense que les avions sont plus sûrs que les voitures.

飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。

Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non.

読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。

Les démocrates n'ont pas encore choisi leur candidat, mais dans tous les cas ils sont sûrs de perdre.

民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。

- En es-tu sûr ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?
- En êtes-vous sûrs ?

- それは確かかい。
- それは、確かですか?

- Êtes-vous sûrs que personne n'est blessé ?
- Es-tu sûre que personne n'est blessé ?
- Es-tu sur que personne n'est blessé ?
- Êtes-vous sûres que personne n'est blessé ?

誰もけがをしてないって、確かなの?

- En es-tu sûr ?
- Es-tu sûr de cela ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs de cela ?
- Êtes-vous sûre de cela ?

これって、本当なの?

- Êtes-vous sûrs de pouvoir gérer ceci ?
- Êtes-vous sûres de pouvoir gérer ceci ?
- Êtes-vous sûre de pouvoir gérer ceci ?
- Êtes-vous sûr de pouvoir gérer ceci ?
- Es-tu sûr de pouvoir gérer ceci ?

本当にこれ対応できるの?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?

- 本当?
- 本気?

- Es-tu sûr de ne pas être fatigué ?
- Es-tu sûr que tu n'es pas fatigué ?
- Es-tu sûre que tu n'es pas fatiguée ?
- Es-tu sûre de ne pas être fatiguée ?
- Êtes-vous sûr de ne pas être fatigué ?
- Êtes-vous sûre de ne pas être fatiguée ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas être fatigués ?
- Êtes-vous sûres de ne pas être fatiguées ?
- Êtes-vous sûr que vous n'êtes pas fatigué ?
- Êtes-vous sûre que vous n'êtes pas fatiguée ?
- Êtes-vous sûrs que vous n'êtes pas fatigués ?
- Êtes-vous sûres que vous n'êtes pas fatiguées ?

本当に疲れてないの?

- Es-tu sûre qu'il n'y a rien d'autre à boire ?
- Es-tu certain qu'il n'y a rien d'autre à boire ?
- Êtes-vous certaine qu'il n'y a rien d'autre à boire ?
- Êtes-vous sûrs qu'il n'y a rien d'autre à boire ?
- Êtes-vous sûres qu'il n'y a rien d'autre à boire ?

本当に他に飲み物はないの?

- Es-tu sûr que c'est ce que tu veux ?
- Es-tu sûre que c'est ce que tu veux ?
- Êtes-vous sûr que c'est ce que vous voulez ?
- Êtes-vous sûre que c'est ce que vous voulez ?
- Êtes-vous sûrs que c'est ce que vous voulez ?
- Êtes-vous sûres que c'est ce que vous voulez ?

本当にこれが欲しかったものなの?

- Es-tu sûr de ne pas vouloir venir ce soir ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir venir ce soir ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir venir ce soir ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir venir ce soir ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir venir ce soir ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir venir ce soir ?

本当に今日の夜は来たくないの?

- Si tu n'es pas sûr de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûr de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si tu n'es pas sûre de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûre de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûrs de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûres de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.

その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。

- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certain de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaines de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certains de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certain de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir de café ?

本当にコーヒーいらないの?