Translation of "Remarquer" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Remarquer" in a sentence and their japanese translations:

Mon entourage va les remarquer.

周りの人もそれを指さし

Et les journaux vont les remarquer.

新聞がそれを書き立て

Il me croisa sans me remarquer.

彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。

Mais je lui ai poliment fait remarquer

丁寧に指摘しました

Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer

それにしても かなり多くの人々がシビリティについて

Il courut à côté, sans la remarquer.

- 彼は彼女に気づくことなく走り過ぎた。
- 彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。

Il était trop occupé pour le remarquer.

彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。

Il est forcé de remarquer votre erreur.

彼はあなたのミスにきっと気付くでしょう。

L'entreprise s'est fait remarquer dans le secteur informatique.

その会社はコンピューター業界で頭角を現した。

J'ai commencé à remarquer un truc dans mon comportement

自分の行動を観察し始めました

J'ai commencé à remarquer que j'avais des pulsions méchantes,

それからというもの 意地悪な衝動に駆られ

Que nous faut-il pour les voir et les remarquer,

ムスリムの若者が死傷したり 暴力を振るう側になる前に

Qui, permettez-moi de le faire remarquer, représente trois idées :

TED だって3つじゃないですか

remarquer qu'il n'y a pas de rails sous le train,

汽車の下に線路がなく

Soit je ne faisais que les remarquer, soit ils empiraient,

それに気づくだけの時もあれば 偽善が酷くなることもありました

L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants.

先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。

- Merci de me l'avoir fait remarquer.
- Merci pour votre remarque.

ご指摘ありがとうございます。

Et j'ai commencé à remarquer le gars à côté de moi.

隣の青年に気づきました

J'ai d'abord pu remarquer ça en grandissant dans les années 90 :

これは1990年代に目撃したことです 人々が 海外の映像を見るために

On se met à remarquer des choses comme : « Mon robot est trop petit. »

こんなことに気づくのです 「あれ ロボット版の自分は背が低いな」と

Transféré en Italie, son amitié avec Murat le fait remarquer par le commandant de l'armée, le

イタリアに移されたムラットとの友情は、彼 を「レ・ガイド・ド・ボナパルト」として知られる

Fit alors remarquer par le général Custine, qui lui donna un poste dans son état-major.

を描く彼のスキルは 、彼に彼のスタッフに仕事を与えたカスティン将軍に気づかれました。

Faisant remarquer Napoléon: «Il est vraiment difficile d'avoir moins de cervelle que le duc de Reggio».

ナポレオンに「レッジョ公爵よりも頭脳を少なくすることは本当に難しい」と述べさせました。

Un Napoléon furieux a fait remarquer: «Ney en sait moins sur le soldat que le dernier batteur

猛烈なナポレオンは、「ネイは最後に加わったドラマーの 少年 よりも兵士についてあまり知らない」と述べた

Une femme est capable de ne pas remarquer la centaine de choses que vous avez bien faites, et de ne pointer que celle que vous n'avez pas bien faite.

女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。