Translation of "Erreur" in Portuguese

0.028 sec.

Examples of using "Erreur" in a sentence and their portuguese translations:

- C'était votre erreur.
- C'était ton erreur.

Foi o seu erro.

erreur d'écriture

erro de escrita

- Faux.
- Erreur !

Errado!

- Je reconnais mon erreur.
- J'admets mon erreur.

Admito o meu erro.

- Il s'agit d'une erreur.
- C'est une erreur.

É um erro.

- Ce fut une erreur.
- Ça a été une erreur.
- C'était une erreur.

Isto foi um erro.

- C'est une erreur commune.
- C'est une erreur classique.

É um erro comum.

- Vous devez faire erreur.
- Tu dois faire erreur.

- Você deve estar enganado.
- Você deve estar enganada.
- Vocês devem estar enganados.
- Vocês devem estar enganadas.

Quelle erreur imbécile !

Que erro mais estúpido!

C'était une erreur.

Isso foi um erro.

- Faux.
- Faux !
- Erreur !

- Errado.
- Falso.

C'est une erreur.

- É um erro.
- Isso é um erro.

C'était votre erreur.

Foi o seu erro.

- Ce fut une erreur.
- Ça a été une erreur.

Foi um erro.

- Tu commets une grosse erreur.
- Vous commettez une grosse erreur.

- Você está cometendo um grande erro.
- Vocês estão cometendo um grande erro.

- J'ai dû faire une erreur.
- J'ai dû commettre une erreur.

Devo ter cometido um erro.

- Nous faisons une grave erreur.
- Nous faisons une grosse erreur.

Nós estamos cometendo um grande erro.

- Tu as fait une erreur.
- Tu as commis une erreur.

Você cometeu um erro.

C'était une grave erreur.

Foi um erro crítico.

C'était une erreur impardonnable.

Esse foi um erro imperdoável.

Je reconnais mon erreur.

Eu reconheço o meu erro.

Son erreur était volontaire.

Seu erro foi voluntário.

J'ai commis une erreur.

Cometi um erro.

Chaque erreur m'a renforcé.

Cada erro me fortaleceu.

C'était ta première erreur.

- Esse foi o seu primeiro erro.
- Esse foi teu primeiro erro.

- Cette phrase comporte une erreur.
- Il y a une erreur dans cette phrase.
- Cette phrase contient une erreur.

Esta frase contém um erro.

- Je crains qu'il commette une erreur.
- J'ai peur qu'il commette une erreur.
- Je crains qu'il ne commette une erreur.
- J'ai peur qu'il ne commette une erreur.

- Receio que ele cometerá um erro.
- Eu receio que ele cometerá um erro.

- Ils rirent tous de leur erreur.
- Elles rirent toutes de leur erreur.

Todos riram de seu erro.

- Il fait constamment la même erreur.
- Il commet toujours la même erreur.

- Ele segue cometendo o mesmo erro.
- Ele continua cometendo o mesmo erro.

- Tu as commis la même erreur.
- Vous avez commis la même erreur.

A senhora cometeu o mesmo erro.

- L'addition comporte une erreur.
- Il y a une erreur dans la facture.

Tem um erro na conta.

- Tu as commis une grosse erreur.
- Vous avez commis une grosse erreur.

- Você cometeu um grande erro.
- Vocês cometeram um grande erro.

- Tu as fait une grosse erreur.
- Vous avez fait une grosse erreur.

Você cometeu um grande erro.

- Tu as fait la même erreur.
- Tu as commis la même erreur.

Você cometeu o mesmo erro.

- Vous avez commis la même erreur.
- Vous avez fait la même erreur.

- O senhor cometeu o mesmo erro.
- A senhora cometeu o mesmo erro.

- Ne fais pas encore la même erreur.
- Ne commets pas de nouveau la même erreur.
- Ne refais pas la même erreur.
- Ne répétez pas la même erreur.
- Ne laissez pas la même erreur se reproduire.
- Ne commettez pas à nouveau la même erreur.

Não cometa de novo o mesmo erro!

J'ai dû faire une erreur.

Devo ter cometido um erro.

Permettez, Monsieur, vous faites erreur.

Permita, senhor, você está enganado.

Il m'a frappé par erreur.

Ele me bateu por engano.

Il a commis une erreur.

Ele cometeu um erro.

J'admets avoir fait une erreur.

Eu admito que cometi um erro.

Ça doit être une erreur.

Deve ser um erro.

Sa composition était sans erreur.

- A composição dela não continha erros.
- A redação dela estava sem erros.

Quelqu'un a commis une erreur.

Alguém cometeu um erro.

Tout ça était une erreur.

Tudo isto foi um erro.

Je ne fais pas erreur.

- Eu não estou errado.
- Não estou errado.

C'était peut-être une erreur.

Talvez tenha sido um erro.

Ce n'est pas une erreur.

- Isto não é um erro.
- Não é um erro.

J'ai failli faire une erreur.

- Eu quase cometi um erro.
- Quase cometi um erro.

Tu as fait une erreur.

Você cometeu um erro.

Elle commit une grave erreur.

Ela cometeu um erro grave.

Son erreur a coûté cher.

Seu erro custou caro.

J'ai fait une petite erreur.

Eu cometi um pequeno erro.

- Finalement, il a réalisé son erreur.
- Il a finalement pris conscience de son erreur.

Por fim, deu-se conta de seu erro.

Je peux vous induire en erreur

eu posso te enganar

Nous sommes désolés de son erreur.

- Sentimos muito pelo seu erro.
- Sentimos muito pelo erro dele.

Il a fait une erreur grave.

- Ele cometeu um grave erro.
- Ele cometeu um erro grave.

Mademoiselle, vous êtes en pleine erreur.

Senhorita, você está em completo erro.

Je n'ai pas trouvé une erreur.

Não encontrei um erro.

Je suis responsable de cette erreur.

Sou responsável por este erro.

Ils ont ri de son erreur.

- Eles riram do erro dele.
- Riram do seu erro.

Évitez de répéter la même erreur !

- Não repita o mesmo erro!
- Não repitam o mesmo erro!

N'importe qui peut commettre une erreur.

Qualquer um pode cometer um erro.

Ils ont ri de leur erreur.

- Eles riram do erro dele.
- Riram do seu erro.

Je ne commettrai plus cette erreur.

Eu não cometerei esse erro novamente.

Je savais que c'était une erreur.

Eu sabia que era um erro.

J'ai fait une erreur de débutant.

Eu cometi um erro de principiante.

Je pense que c'est une erreur.

- Creio que isso seja um erro.
- Eu acho que isso é um erro.

Beaucoup de gens commettent cette erreur.

Muitas pessoas cometem esse erro.

Quelqu'un doit avoir fait une erreur.

Alguém deve ter cometido um erro.

Peut-être était-ce une erreur.

Isso talvez tenha sido um erro.

Mentir a Tom était une erreur.

Mentir para o Tom foi um erro.

Tu as fait la même erreur.

Você cometeu o mesmo erro.

Nous avons fait une grosse erreur.

Nós cometemos um erro enorme.

Marc a honte de cette erreur.

O Marco tem vergonha desse erro.

J'ai pris son parapluie par erreur.

- Peguei seu guarda-chuva por engano.
- Peguei o guarda-chuva dele por engano.

Ne répète pas la même erreur !

Não repita o mesmo erro!

- Ne fais pas encore la même erreur.
- Ne commets pas de nouveau la même erreur.

Não repita o mesmo erro!

- Elle a encore commis la même erreur.
- Elle a encore commis la même faute.
- Elle refit la même erreur.
- Elle a refait la même erreur.
- Elle a commis à nouveau la même erreur.

- Ela cometeu o mesmo erro de novo.
- Ela fez a mesma besteira outra vez.

- Ne commettez pas la même erreur que moi !
- Ne commets pas la même erreur que moi !
- Ne commettez pas la même erreur que la mienne !
- Ne commets pas la même erreur que la mienne !

- Não cometa o mesmo erro que eu cometi.
- Não cometa o mesmo erro que eu.
- Não cometa o mesmo erro que cometi.
- Não cometa o mesmo erro que fiz.

- Elle a encore commis la même erreur.
- Elle a encore commis la même faute.
- Elle refit la même erreur.
- Elle a refait la même erreur.

Ela cometeu o mesmo erro de novo.

- Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
- Vous avez exactement refait la même erreur.

Você cometeu o mesmo erro.

- Je pense que vous avez fait une erreur.
- Je pense que tu as fait une erreur.

Eu acho que você cometeu um erro.

- Je ne ferai plus jamais une telle erreur.
- Je ne commettrai plus jamais une telle erreur.

Eu nunca mais vou cometer tal erro.