Translation of "N'ai" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "N'ai" in a sentence and their japanese translations:

- Je n'ai pas d'amis.
- Je n'ai aucun ami.
- Je n'ai aucune amie.
- Je n'ai pas d'amies.

私は友達がいない。

- Je n'ai pas d'enfant.
- Je n'ai aucun enfant.
- Je n'ai pas d'enfants.

私は子供がいません。

- Je n'ai pas d'argent.
- Je n'ai pas une thune.
- Je n'ai aucune oseille.
- Je n'ai pas un kopeck.
- Je n'ai pas un fifrelin.
- Je n'ai pas un sou vaillant.
- Je n'ai aucun blé.
- Je n'ai aucun argent.

- 文無しなんだ。
- 私は少しもお金を持っていません。
- 私ははまったくお金がありません。
- 私はお金を全く持っていません。
- 金欠なんだ。
- 財布がすっからかんなんだよ。
- お金が全然ないの。

- Je n'ai pas d'enfant.
- Je n'ai pas d'enfants.

私は子供がいません。

- Je n'ai rien fait !
- Je n'ai rien fait.

何もしなかった。

- Je n'ai rien fait.
- Moi je n'ai rien fait.

何もしなかった。

Je n'ai pas de conscience. Je n'ai qu'une sensibilité.

わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。

- Je n'ai pas d'énergie aujourd'hui.
- Je n'ai pas d'énergie, aujourd'hui.
- Je n'ai, aujourd'hui, aucune énergie.

- 僕は今日は元気がない。
- 今日は元気が出ないんだ。

- Je n'ai rien à dire.
- Je n'ai rien à dire.

私には何も言うことがありません。

- Je n'ai pas de ticket.
- Je n'ai pas de billet.

- チケットを持ってないの。
- 私はチケットを持っていません。
- 私はチケットを持っていない。

- Je n'ai pas d'énergie, aujourd'hui.
- Je n'ai, aujourd'hui, aucune énergie.

僕は今日は元気がない。

- Je n'ai pas mes règles.
- Je n'ai pas de menstruation.

生理がありません。

- Je n'ai pas de bicyclette.
- Je n'ai pas de vélo.

自転車を持ってないんだ。

- Je n'ai pas d'autres questions.
- Je n'ai plus de questions.

これ以上質問はありません。

- Je n'ai pas beaucoup d'amis.
- Je n'ai pas beaucoup d'amies.

- 僕は友達が少ない。
- 友達はあまりいないんだ。

- Je n'ai pas de monnaie.
- Je n'ai pas de liquide.

私には全然小銭がありません。

- Je n'ai pas dit cela.
- Je n'ai pas dit ça.

そんなこと言ってないよ。

- Je n'ai pas votre courage.
- Je n'ai pas ton courage.

私は貴方のような勇気を持っていません。

- Je n'ai pas de sœurs.
- Je n'ai pas de sœur.

私には妹がいません。

- Je n'ai pas encore déjeuné.
- Je n'ai pas encore dîné.

- 私はまだ昼食を食べていない。
- 私はまだ昼食をとっていない。
- まだ昼食を取ってない。
- まだ昼ご飯を食べてないんだ。
- まだ昼飯食ってないんだよ。

- Je n'ai pas de menstruation.
- Je n'ai pas de menstruations.

生理がありません。

- Je n'ai presque pas d'appétit.
- Je n'ai pratiquement pas d'appétit.

食欲がほとんどありません。

Je n'ai aucune preuve,

何の証明でもなく

Je n'ai aucune influence.

影響力もなく

Je n'ai aucun pouvoir. »

権力もないのに」

Je n'ai pas d'appétit.

- 食欲なんてありません。
- 私は食欲がない。
- 食欲がありません。

Je n'ai pas d'excuse.

なんとも面目ありません。

Je n'ai rencontré personne.

誰にも会わなかった。

Je n'ai aucun stylo.

- 私は1本もペンを持っていません。
- ペンは持っていません。

Je n'ai pas faim.

お腹は空いていません。

Je n'ai pas capté.

手に入らなかった。

N'ai-je pas raison ?

おれの言うとおりではないか。

Je n'ai rien fait !

何もしなかった。

Je n'ai pas peur.

怖くなんてないさ。

Je n'ai tué personne.

- 私は誰も殺さなかった。
- 私は誰も殺してません。

Je n'ai rien dit.

私は何も言いませんでした。

Je n'ai aucun doute.

間違いない。

Je n'ai pas d'expérience.

経験はありません。

Je n'ai qu'un vœu.

私はただ1つの願いがある。

Je n'ai pas aimé.

好きにはなれなかった。

Je n'ai rien entendu.

俺は全く何も聞いてない。

Je n'ai pas d'argent.

- 私はお金をもっていない。
- 金欠なんだ。

Je n'ai pas d'enfants.

私は子供がいません。

Je n'ai aucun ami.

私は友達がいない。

Je n'ai plus peur.

私はもう怖くありませんでした。

Je n'ai plus sommeil.

もう眠くないよ。

Je n'ai pas d'amis.

私は友達がいない。

Je n'ai aucun enfant.

私は子供がいません。

Je n'ai pas d'enfant.

私は子供がいません。

Je n'ai jamais voté.

選挙って行ったことない。

Je n'ai plus faim.

- お腹がいっぱいです。
- お腹がいっぱい。
- お腹いっぱいだ。
- もうおなかいっぱいです。

Je n'ai rien écrit.

何も書かなかった。

- Je n'ai aucun plan.
- Je n'ai aucun plan, quel qu'il soit.

- 私には全く案がありません。
- 案は全然ない。

- Je n'ai pas le moindre projet.
- Je n'ai vraiment aucun plan.

私には全く案がありません。

- Je n'ai rien appris du professeur.
- Je n'ai rien appris de l'instituteur.
- Je n'ai rien appris de l'institutrice.

僕はその教師から何も習わなかった。

- Je n'ai pas envie de manger maintenant.
- Je n'ai pas faim maintenant.

今は食べる気がしないんだ。

- Je n'ai jamais réalisé qu'il m'aimait.
- Je n'ai jamais pensé qu'il m'aimait.

彼が私を愛しているなんて思っても見なかった。

- Je n'ai rien écrit.
- Je n'ai pas écrit quoi que ce soit.

何も書かなかった。

- Je n'ai jamais été aussi heureux.
- Jamais je n'ai été aussi heureux.

- こんな幸せであったことがない。
- こんなに幸せだったことはない。

- Je n'ai pas le temps maintenant.
- Je n'ai pas le temps, là.

今は時間がないんです。

- Je n'ai pas d'excuse.
- Je n'ai aucune excuse.
- Je suis dépourvu d'excuse.

- なんとも面目ありません。
- 弁解の余地もないよ。

- Je n'ai aucun secret pour toi.
- Je n'ai aucun secret pour vous.

- あなたに隠し事はしていません。
- 君に隠し事なんかしてない。

- Je n'ai pas l'adresse avec moi.
- Je n'ai pas l'adresse sur moi.

- 住所は今持っていません。
- 住所は今持っていない。

- Je n'ai pas encore terminé l'exercice.
- Je n'ai pas encore terminé le devoir.
- Je n'ai pas encore fini ce travail.

- まだ、その仕事を終えていない。
- その仕事はまだ終わってないんだ。

Je n'ai jamais eu d'accident,

そんな自動車事故は 起こりませんでした