Translation of "Erreur" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Erreur" in a sentence and their arabic translations:

erreur d'écriture

خطأ في الكتابة

S'il trouve une erreur, s'il détecte une erreur,

فحين يجد خطأ، أو يتحرى خطأ،

C'était une erreur.

لقد كان خطأ.

- Faux.
- Faux !
- Erreur !

- خطأ.
- خطأ

C'était une grave erreur.

‫كان هذا خطأ خطير.‬

C'était une erreur informatique.

كان خطأ حاسوبيّ.

J'ai commis une erreur.

- ارتكبت خطأً.
- اقترفت خطأً.

C'était une erreur stupide.

كان خطأً غبياً.

- Tu as commis la même erreur.
- Vous avez commis la même erreur.

- لقد ارتكبت نفس الخطأ.
- لقد وقعت في الخطأ ذاته.

- Vous avez commis la même erreur.
- Vous avez fait la même erreur.

- لقد ارتكبت نفس الخطأ.
- لقد وقعت في الخطأ ذاته.

J'ai fait une erreur. Plusieurs même.

ووقعت في خطأ -حقيقة كانت عدة أخطاء-

Une simple erreur, n'est-ce pas ?

خطأ بسيط، أليس كذلك؟

Je peux vous induire en erreur

يمكنني تضليلك

Elle n'admet pas qu'elle fait erreur.

انها لا تعترف بانها مخطئة.

- Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
- Vous avez exactement refait la même erreur.

وقعت في نفس الخطأ مرة أخرى.

- Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ?
- Penses-tu qu'il a commis cette erreur intentionnellement ?

هل تظنه أخطأ عمدًا؟

Choisir le rocher tranchant était une erreur

‫اختيار الصخرة الحادة‬ ‫كان خطأ‬

Chaque fois que quelqu'un faisait une erreur,

وفي كل مرة يقوم شخص بخطأ ما،

Une seule erreur et les hyènes l'attraperont.

‫حركة خاطئة واحدة‬ ‫قد تمكّن الضباع من اصطيادها.‬

Une seule erreur, et vous avez échoué.

إن قمت بخطئ آخر، فستفشل.

Elle n'était pas consciente de son erreur.

لم تدرك خطأها.

C'est une erreur d'avoir refusé son assistance.

كان من الخطأ رفض مساعدته.

Tout le monde rit de cette erreur.

- ضَحك الجميع على غلطتِهِ.
- ضحِك الجميع على غلطتها.

Il se remit en question à chaque erreur.

وأنه يشكّ في كل حرف يكتبه.

Que toutes ces politiques seraient une terrible erreur

ضد فرض كل تلك السياسات واعتبروها خطأً فادحًا،

La première erreur est ce que nous mesurons.

الخطأ الأول هو ما نقيسه.

Il y a aussi des serviteurs sans erreur

هناك أيضا خوادم خالية من الأخطاء

Une erreur connue est meilleure qu'une vérité inconnue.

خطأ معلوم خيرٌ من حق مجهول.

Il y a une erreur dans la phrase.

توجد خطأ في الجملة.

- Tu as fait la même erreur que la dernière fois.
- Vous avez fait la même erreur que la dernière fois.

أخطأت نفس خطإكَ المرة السابقة.

Une fois que vous admettez avoir commis une erreur,

عندما تعترف أنك أسأت فهم شيءٍ ما،

Puis vint le jour où j'ai réalisé mon erreur.

وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.

Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.

سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ.

En effet, il semble que ce soit une erreur.

من الممكن فعلاً أن يكون ذلك خطأً.

Je suis désolé j'ai ouvert votre courrier par erreur.

سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ.

Sur la base d'une erreur du système de reconnaissance faciale.

بناءً على خلل في نظام التعرّف على الوجه.

Comme la nullité, la résiliation du contrat, erreur de l'assuré...

مثل البطلان ، إنهاء العقد ، خطأ المؤمن عليه ...

J’ai été induite en erreur par ce test de grossesse.

- لقد اخطأت باختبار فحص الحمل
- لقد خدعت باختبار فحص الحمل

J’ai été induit en erreur par le titre de l’article.

لقد اخطأت بعنوان المقالة

C'était stupide de ma part de faire une telle erreur.

كان من الغباء مني أن أقترف خطأً كهذا.

Je ne commettrai pas la même erreur la prochaine fois.

لن أرتكب نفس الخطاْ في المرة المقبلة.

Il s'est levé et a annoncé qu'il avait fait une erreur

وقف وأعلن بأنه ارتكب خطأ

Je pense qu'il commet une grave erreur en refusant ce poste.

أظنّ أنّه يرتكب خطأ كبيرا في رفضه لهذا المنصب.

J'espère que tu ne feras pas la même erreur que Tom.

آمل ألا ترتكب نفس خطأ توم.

C'était comme admettre qu'une grande partie de ma vie était une erreur,

لأنني شعرت كما لو أنني أقول بأنّ جزءاً كبيراً من حياتي كان خطأً،

Si je fais une erreur, dites-le, et j'essaierai de la corriger.

إذا أخطأت, أخبروني بذلك, وسأحاول إصلاح الأمر.

- Tu te trompes à ce sujet.
- Vous faites erreur à ce propos.

إنك مخطئ بشأن ذلك.

Mais on n'admet pas qu'on a changé ou qu'on a fait une erreur,

ولا نعترف أننا قد تغيّرنا أو حتى أننا أسأنا الفهم.

Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.

اعتقد انه كان من الخطأ أنك لم تأخذ بنصيحتي.

Mais vous aviez obtenu un grand X à cause d'une petite erreur de grammaire.

ولكنك حصلت على X كبيرة لأنك ارتكبت خطأً بسيطاً في القواعد.

Il y a 50% de chances que je fasse une erreur dans ce problème.

هناك احتمال 50٪ بأنني سأرتكب خطأً في هذه المسألة.

Ils n’allaient pas être pénalisés pour de la malchance ou pour une erreur honnête.

ولن يتم عقابهم للحظ السيء أو لخطأ غيرمقصود.

En fait, si vous ne faites aucune erreur, c'est que vous ne faites rien de nouveau.

فإذا كنت لا ترتكب أية أخطاء، هذا يعني أنك في الواقع لا تقوم بعمل أي شيء جديد.

Il fut bientôt clair que Napoléon avait fait une erreur de calcul et qu'ils ne faisaient

سرعان ما اتضح أن نابليون أخطأ في التقدير ، وأنهم لم يواجهوا

Lorsque j'essaie d'écouter de la musique avec media player, il y a une erreur et je ne peux pas lire le fichier.

حين أحاول الاستماع إلى الموسيقى مستخدمًا مُشغّل الوسائط، يظهر خطأٌ ولا أستطيع تشغيل الملف.