Examples of using "Journaux" in a sentence and their japanese translations:
彼は新聞を配達している。
日本語の新聞はないのですか。
ニュースでも ラジオでも 新聞でも
彼は新聞を配達している。
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
日本語の新聞はないのですか。
- 日本語の新聞はないのですか。
- 日本語の新聞はありますか。
- 日本の新聞はありますか。
彼は新聞を読むのが好きだ。
私は新聞を2種類購読している。
彼はあまり新聞を読まない。
新聞がそれを書き立て
新聞によれば明日は雪だそうです。
新聞によると彼が自殺したようだ。
新聞は生き残れるだろうか。
それに メモや新聞の切り抜きが 貼られている ―
新聞はそのニュースを報じなかった。
新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
新聞には天気予報が載っている。
新聞が書いていることは本当だ。
新聞によると男はついに自白したそうだ。
彼は新聞を読むのをやめた。
私たちは新聞の再生利用を始めました。
- あまり新聞を読んでいない。
- 新聞はあまり読まないよ。
幾つかの新聞はその話を載せた。
学術誌では互いに査読し合い
あの店では新聞と雑誌を売っている。
どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
男の子が雨の中を新聞を配っていた。
彼らは新聞を読んでいる。
報道記事に出てくるポジティブと ネガティブの感情語を数えると
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。
新聞社 テレビ局 ラジオ局などです
私は古新聞をちり紙と交換した。
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。