Translation of "Occupé" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Occupé" in a sentence and their japanese translations:

C'est occupé.

入ってます。

- Il a été occupé.
- Il était occupé.

彼は忙しかった。

- Je suis très occupé.
- Je suis fort occupé.

私はとても忙しい。

L'ours est occupé,

‎クマは食事で忙しい

Je suis occupé.

僕は忙しい。

Il était occupé.

彼は忙しかった。

J'étais occupé hier.

私は昨日忙しかった。

J'ai été occupé.

私はずっと忙しい。

Ça sonne occupé.

- お話中です。
- 話し中です。

Est-il occupé ?

彼は忙しいですか。

Tu étais occupé.

あなたは忙しかった。

J'étais bien occupé.

すごく忙しかったんだ。

Êtes-vous occupé ?

忙しいんですか?

J'étais très occupé hier.

昨日はとても忙しかったんだ。

Mon père était occupé.

私の父は忙しかった。

Es-tu occupé demain?

明日はあなたはつまっていますか。

Il sera occupé demain.

- 彼は明日忙しいでしょう。
- 彼は明日は忙しいだろう。

Pourquoi est-il occupé ?

彼は何で忙しいの?

Il est toujours occupé.

彼はいつも忙しい。

Je serai occupé, demain.

私は明日忙しい。

Je suis très occupé.

大変、忙しいです。

J'étais occupé jusqu'à présent.

私は今まで忙しかった。

Il a été occupé.

彼はずっと忙しい。

Je suis toujours occupé.

私はいつも忙しい。

Je suis occupé maintenant.

- 私は今忙しい。
- 今手がふさがっている。
- 今は忙しい。
- 今、忙しいの。
- 今、手がはなせません。
- ちょうど今は忙しい。

Je suis occupé lundi.

月曜日って忙しいんだよ。

Es-tu occupé aujourd'hui ?

- 今日あなたは忙しいですか。
- 今日はお忙しいですか?

Mon père est occupé.

私の父は忙しい。

Il est trop occupé.

彼は忙しすぎるんだよ。

Es-tu toujours occupé ?

いつも忙しいの?

Es-tu occupé actuellement ?

今は忙しいですか。

- Est-ce que tu étais occupé hier ?
- Étiez-vous occupé hier ?

あなたは昨日忙しかったですか。

- Je suis occupé maintenant.
- Je suis occupé, là.
- Je suis occupée, là.

今は忙しい。

- Je suis très occupé.
- Je suis fort occupé.
- Je suis fort occupée.

- 目が回るほど忙しいよ。
- 大変、忙しいです。
- 私はとても忙しい。

- Je suis occupé maintenant.
- Je suis occupé pour le moment.
- Je suis occupé pour l'instant.
- Je suis occupée pour l'instant.

- 今は忙しい。
- 今、手がはなせません。

- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupé à l'instant ?
- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?
- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupée ?

あなたは忙しいですか。

Être occupé est une distinction

忙しいのが偉いみたいに 見られています

L'hiver s'est occupé du travail.

‎寒さが獲物の命を奪った

Salut Paul. Occupé, comme d’habitude ?

こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい?

Il s'est occupé du bébé.

彼は赤ちゃんの世話をした。

Il est très occupé maintenant.

彼は今大変忙しい。

Quand sera-t-il occupé ?

彼はいつ忙しいでしょうか。

Il est toujours très occupé.

彼はいつもとても忙しくしている。

C'est impossible qu'il soit occupé.

彼が忙しいはずはないだろう。

Je sais qu'il est occupé.

- 彼が忙しいのは知ってるよ。
- 彼が忙しいのは分かっています。

Je ne suis pas occupé.

私は忙しくない。

S'est-on occupé de vous ?

誰かが御用を伺っているでしょうか。

Tu n'es pas occupé, hein ?

あなたは忙しくありませんね。

Je suis un peu occupé.

- 少し忙しい。
- ちょっと忙しい。

Je m'en suis occupé personnellement.

自分で何とかしたよ。

Es-tu toujours aussi occupé ?

相変わらず忙しいの?

Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?

どうして今日忙しいの?

Mon père est toujours occupé.

私の父はいつも忙しい。

Je suis occupé ce soir.

今日の夕方には、別の約束があるのです。

Je sais qu'il était occupé.

彼が忙しかったことを私は知っています。

Je n'étais pas occupé hier.

昨日は忙しくなかったんだ。

- Je devrais être occupé la semaine prochaine.
- Je serai occupé la semaine prochaine.

- 私は来週忙しいでしょう。
- 私は来週は忙しいでしょう。

- Père est occupé à écrire une lettre.
- Père est occupé à écrire des lettres.

父は手紙を書くのに忙しい。