Translation of "Recours" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Recours" in a sentence and their japanese translations:

Voler devient leur seul recours.

奪うしか ないんです

Et en dernier recours, la Russie

ロシアはさらに、

Nous y avons recours pour vendre de tout.

性を使って あらゆる物を売り込みます

Elle envisage de porter plainte en dernier recours.

彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。

M'ont convaincue d'avoir recours à la stérilisation chirurgicale.

不妊手術を受けることを 決めました

Elle ne se résolut au médicament qu'en dernier recours.

彼女は最後の手段としてその薬に頼った。

J'espère qu'ils n'auront pas recours à la violence pour atteindre leurs buts.

彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。

Certains enfants ont recours au suicide afin d'échapper à une pression insupportable.

耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。

Nous avons eu recours à une entreprise pour nous débarrasser des insectes sous notre maison.

私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。

Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.

政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。

Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.

彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。

Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.

他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。

C'est la raison pour laquelle le résultat de l'autorisation de recours aux soins infirmiers de premier niveau doit être en rapport avec la quantité de soins infirmiers nécessaires.

そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。

Afin de pouvoir bénéficier du service des soins infirmiers tel que prévu par l'assurance suivi des soins infirmiers, il faut que le caractère nécessaire de ces soins ait été reconnu (autorisation de recours à des soins infirmiers).

介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。