Translation of "Vendre" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Vendre" in a sentence and their japanese translations:

Ou vendre du sexe,

売春であろうと

- Vendre des voitures est mon travail.
- Vendre des voitures, c'est ma partie.

車を売るのが私の仕事です。

- Tu ne peux pas vendre ça.
- Vous ne pouvez pas vendre cela.

それを売ってはいけません。

- Est-ce à vendre ?
- Sont-ils à vendre ?
- Sont-elles à vendre ?

これ、売り物ですか?

Je vais vendre ma maison.

私は家を売るつもりです。

Cet article est à vendre.

この品物は売り物です。

Cette maison est à vendre.

その家は売りに出ている。

- Est-ce en vente ?
- Est-ce que ceci est à vendre ?
- C'est à vendre ?

これ、売り物ですか?

Voudrais-tu lui vendre ta maison ?

彼に家を売るつもりですか。

Ce livre n'est pas à vendre.

この本は売り物ではありません。

Cette maison n'est pas à vendre.

- この家は売りもんではない。
- この家は売り物ではありません。

Vendre des voitures est mon métier.

車を売るのが私の仕事です。

- Penses-tu sérieusement à vendre ça sur eBay ?
- Pensez-vous sérieusement à vendre ça sur eBay ?

これをeBayで売るって、本気で考えてるの?

- Ils annoncèrent qu'ils avaient une maison à vendre.
- Elles annoncèrent qu'elles avaient une maison à vendre.

- 彼らは売り家(あり)の広告を出した。
- 彼らは住宅売り出しの広告を出した。

Il a décidé de vendre sa voiture.

彼はその車を売る決心をした。

Je ne peux pas vous vendre ça.

それをあなたに売ることはできません。

Je refuse de te vendre ma voiture.

あなたの車を売ってはいられないです。

Tom a décidé de vendre sa voiture.

トムは自分の車を売ることにした。

Ces articles ne sont pas à vendre.

- これらの品物は非売品です。
- こちらのお品は非売品です。

Nous y avons recours pour vendre de tout.

性を使って あらゆる物を売り込みます

Je devrais le vendre tant qu'il fonctionne encore.

- まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
- 壊れる前に売ってしまわなきゃ。

- Est-ce à vendre ?
- Est-ce en vente ?

それは売り物ですか?

Pensez-vous sérieusement à vendre cela en ligne ?

それをネットで売るのを真面目に考えているのですか?

Pour vendre des légumes frais dans les cafés alentour.

近くのカフェの従業員向けに 野菜を育てている農場です

Nos voisins ont été obligés de vendre leur maison.

私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。

- Pourriez-vous me vendre ce livre à 500 yen, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me vendre le livre pour cinq cents yens ?

500円でその本を私に売って下さい。

Et s'est mis à vendre ses produits locaux en ligne.

地元特産品のオンライン販売を 始めました

La ville a essayé de vendre tous les jardins partagés.

あらゆるコミュニティガーデンが 売却されようとした時

Je le regrette mais ce tableau n'est pas à vendre.

申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。

Personne n'avait jamais pensé à vendre de la glace auparavant.

以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。

Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables.

商品はすべて陳列台に並べてあります。

Nous avions des avions mais nous avons dû les vendre.

- 昔は、飛行機を持ってたけど、売らなきゃいけなかったんだ。
- 昔は、飛行機を持ってたんだが、手放す必要があったのさ。

- Cet article est à vendre.
- Ce produit est en vente.

この品物は売り物です。

De nombreuses personnes veulent vendre leur maison, à l'heure actuelle.

たくさんの人が今家を売りたがっている。

Ils le pressèrent en vain de leur vendre son entreprise florissante.

彼らは隆盛な会社を譲るよう彼に迫ったが無駄だった。

Il veut vendre sa vieille voiture à un homme à Kobe.

彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。

Imaginez être un vendeur de voiture voulant vendre une voiture à quelqu'un.

例えば あなたが営業マンで 車を売ろうとしていると思ってください

Les fermiers en cessation de paiements devaient vendre leurs terres aux enchères.

借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。

Pourriez-vous me vendre ce livre à 500 yen, s'il vous plaît ?

500円でその本を私に売って下さい。

Beaucoup de gens sont actuellement en train d'essayer de vendre leurs maisons.

たくさんの人が今家を売りたがっている。

Vous aurez plus de chance de vendre si vous leur donnez deux options.

選択肢を2つ示すことで 売れる可能性が高くなります

La plupart de ces gens vous diraient que vendre du sexe est dégradant ;

そういった人々の多くは 売春は品位を下げるものであり

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

- 卵がかえる前にひよこの数を数えるな。
- 捕らぬ狸の皮算用をするな。
- ひよこがかえらぬうちにその数を数えるな。

Quand la voisine de Jean le vit vendre de la drogue, elle le dénonça.

ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。

Où ils achetaient des épices et de la soie pour les vendre en Europe occidentale.

西欧で売る香辛料と絹を仕入れて戻った

Le but est de vendre à des gens qui croient en la même chose que vous.

自分が信じるものを信じる人に 売ることを目指すべきです

Mais elle fut annulée lorsque Napoléon décida, à la place, de vendre la Louisiane aux États-Unis.

たが、ナポレオンが代わりにルイジアナを米国に売却することを決定したときに中止されました。

La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit.

家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。

Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.

他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。

- Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables.
- Toutes les marchandises en vente étaient étalées sur les tables.

商品はすべて陳列台に並べてあります。

Le but n'est pas de vendre à tout le monde, ni à tous ceux qui ont besoin de vos produits.

自分が提供するものを必要とする人と ビジネスするのではなく

Hier, j'ai trouvé un petit bout de terrain à vendre dans un quartier résidentiel tranquille et j'ai aussitôt décidé de l'acheter.

昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。

- Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés, sur les marchés aux puces, et ouvrit finalement un magasin de vêtements de seconde main.
- Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés, sur les marchés aux puces, et ouvrit finalement une friperie.

フリーマーケットで古着が高く売れたことに味をしめ、彼女はとうとうリサイクルショップを始めた。

- Il faisait de la publicité pour sa maison à vendre.
- Il fit de la publicité pour sa maison en vente.
- Il a fait de la publicité pour la vente de sa maison.

彼は家を売る広告を出した。