Examples of using "Porter" in a sentence and their japanese translations:
- それ持つよ。
- 僕が持つよ。
何を着て行こうか。
彼はその袋を運ばなければならなかった。
私にスーツケースを運ばせてください。
私たちは靴をはくのに慣れている。
- 私は1人では、このスーツケースを運べない。
- わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
運転手はベルトを締めるべきだ。
ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
彼は私に荷物を運ばせた。
私たちは学校では制服を着なければならない。
彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
木靴を履くのが好きだ。
彼がジーンズをはいているのを見たことがない。
本能的に ウェットスーツは着なかった
- その箱は重たくて運べません。
- その箱は重くて運べません。
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
彼女はその箱を1階に運んでもらった。
それは釈迦に説法というもの。
あなたのスーツケース、運んであげますよ。
夏服を着ればいいのに。
わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
私は彼にスーツケースを運ばせた。
仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
私は彼が机を運ぶのを手伝った。
私たちは靴をはくのに慣れている。
- このスーツケース、お持ちしましょう。
- スーツケース、お持ちします。
- 僕のせいにするなよ。
- 私のせいにしないでよ。
彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
トムはメアリーのスーツケースを運んであげた。
彼女はその箱を1階に運んでもらった。
何かを光にかざせるように
その荷物全部は持ちきれない。
運べるだけの箱をすべてもって来てください。
どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
最初着る前に洗濯してください。
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
半袖で来ればよかった。
この暑さの中帽子なしで外出してはいけません。
いつからコンタクトしてるの?
分娩室でも身に着けていられるように
そうじゃなかったら 今 差し迫っている多くの運動を
- メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
- メグだけがジーンズをはいていた女の子だった。
- ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
- メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
もう眼鏡をかけていないのです。
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
- 氷が薄いから君の体重では無理だ。
- その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
仕事には十分気を配りなさい。
今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
、オーストリア軍をエーグミュールに固定 しました。
上着のしたにセーターを着た方がよい。
その買い物は会社の払いになります。
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
私は目がよくないのでめがねをかけなければならない。
大いに喜んで手伝いましょう。
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
彼は全速力で走った。
コンタクトレンズをつけ始めたのは、いつですか?
彼がジーンズを履いているのを見た事がなかった。
本当はキラキラのリップグロスに 女の子らしいスカートを履きたかった
そのパーティーではだれもがネクタイをすることになっている。
その箱は子供が持てるほど軽い。
すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
最初着る前に洗濯してください。
トムがこの全部のスーツケースを運ぶのは無理だから、あなたも手伝わなきゃ。