Translation of "Proches" in Japanese

0.069 sec.

Examples of using "Proches" in a sentence and their japanese translations:

Ils sont trop proches.

あの二人はどうも怪しい。

Nous sommes des amis proches.

- 私たちは親しい友人です。
- 私たちは親友です。

Étiez-vous tous deux proches ?

2人は仲が良かったの?

Nous avions toujours été proches.

私たちは一緒にいた。

- Combien d'amis proches est-ce que tu as ?
- Combien d'amis proches avez-vous ?

親友は何人いる?

Elle a très peu d'amis proches.

彼女には親友がほとんどいない。

Toutes les interconnexions avec les situations proches.

関係するシチュエーションのすべてを お互いにつなぎ合わせることです

Ils sentent que les lions sont proches,

‎ライオンの気配を感じる

Ils sont nos amis les plus proches.

彼らは私たちのもっとも親しい友達である。

Combien d'amis proches est-ce que tu as ?

親友は何人いる?

Bill et moi sommes des amis proches depuis longtemps.

ビルと私は長い間心からの友達だ。

Et si vous regardez vos cinq amis les plus proches,

仲のいい友達5人を考えてみてください

Et ils n'étaient pas aussi proches du marié que moi.

しかも 私ほど新郎と親しくない 人たちだったのです

Et on continue. On doit être proches du village Emberá.

よし 進もう もうエンベラ村は近い

Nous préférons, en majorité, penser à des choses plus proches

ほとんどの人は 身近な事柄を考えがちです

ES : Je suis à TED avec près d'un millier d'amis proches

(エメット) 千人ばかりの友達と TED会場にいるんだけど

Peuvent scruter le monde de nos cousins nocturnes les plus proches.

‎夜行性の霊長類の姿を ‎とらえられる

Jouez de la musique pour vos proches à travers le téléphone.

電話を通して、愛する人のために音楽を奏でる

Monsieur Ichiro Fukuoka, un de mes amis proches, aimerait beaucoup vous rencontrer.

私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。

Bien que proches cousins des otaries à fourrure, ils sont sept fois plus gros.

‎同じアシカ科だが ‎大きさはオットセイの7倍だ

Il ne travaille pas, mais pense seulement à vivre aux dépens de ses proches.

彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。

Le crowdfunding sera-t-il le seul moyen de sauver la vie de nos proches ?

愛する人を助けるのに クラウドファンディングに頼らねばならない—

Mais les endroits les plus proches où se nourrir peuvent être à plus de 100 km.

‎餌にありつくまで ‎100キロも飛ぶこともある

Peu importe que nous soyons proches ou non, je ne peux pas lui demander de faire cela.

いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。

- Êtes-vous proche de votre famille ?
- Êtes-vous proches de votre famille ?
- Es-tu proche de ta famille ?

家族とは親密ですか?

- Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse.
- Ses proches estimaient qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa fortune.
- Ses proches estimaient qu'elles hériteraient de la majeure partie de sa fortune.
- Sa famille considéra comme acquis qu'elles hériteraient de la majeure partie de sa richesse.

彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。

- Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse.
- Ses proches estimaient qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa fortune.

彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。

Tom, en soirée, il fait toujours genre on est super proches. Faut vraiment qu’il arrête. J’ai envie de lui dire « je suis pas ta copine » quoi !

トムってさ、飲みの席ではいつも私のこと「お前」って言うんだけど、やめて欲しい。あんたの彼女じゃないつーの。

L'énergie solaire semble pouvoir offrir plus d'espoir que les autres sources d'énergie, notamment parce que les régions consommatrices d'eau se trouvent assez proches de l'équateur et disposent d'une atmosphère relativement propre.

太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。