Translation of "Justement" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Justement" in a sentence and their japanese translations:

Est justement d'avoir des connaissances.

ちゃんとした知識を身につける為なの

Il cherchait justement cette chose-là.

彼は、まさにそのものを探していた。

Je pensais justement à un nouveau travail.

ちょうど新しい仕事のことを考えていたんだ。

MP : Cette semaine, je disais justement à Simone,

(マーク)シモーンに今週 ずっと言い続けてたんですよ

Elle avait justement ce jour-là de libre.

彼女はたまたまその日は休みをとっていた。

J'étais justement en train de prendre une douche.

- たった今シャワーを浴びていた。
- わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。

Justement ce jour-là, il n'était pas là.

その日に限って彼は欠席だった。

Ça pourrait justement se révéler utile, un jour.

これはいつか役に立つかもしれない。

Le « female gaze », ce serait justement d'avoir cette transition

でも「女性の視点」は観客を 単なる観察者から体験する視点に移動し

« Oui, c'est vrai », glissa Susan, « justement je voulais appeler... »

「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」

Quand la bombe explosa, je me trouvais justement là.

爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。

Elle était justement en train de couper des concombres.

彼女はきゅうりを切っている最中だった。

Je travaille sur une caméra qui peut justement faire ça,

これについての研究をしています

Parce que ce « female gaze », ce serait justement raconter des expériences

「女性の視点」というのは男性優位の世界を 支持する為だけに存在していない

Le bus devait justement avoir du retard tandis que j'étais en retard.

急いでいる時に限ってバスが遅れる。

C'est justement la raison pour laquelle je n'ai aucun intérêt pour l'art.

こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。

Ça fait justement une semaine que je suis arrivé à New York.

私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。

- Il se trouve que son anniversaire tombe le même jour que moi.
- Son anniversaire tombe justement le même jour que le mien.

彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。

- Ma mère se trouvait là par hasard lorsque le feu s'est déclaré.
- Ma mère se trouvait justement là lorsque le feu s'est déclaré.

- 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
- 火災が発生した時、母は偶然そこに居合わせた。