Examples of using "Justement" in a sentence and their japanese translations:
ちゃんとした知識を身につける為なの
彼は、まさにそのものを探していた。
ちょうど新しい仕事のことを考えていたんだ。
(マーク)シモーンに今週 ずっと言い続けてたんですよ
彼女はたまたまその日は休みをとっていた。
- たった今シャワーを浴びていた。
- わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
その日に限って彼は欠席だった。
これはいつか役に立つかもしれない。
でも「女性の視点」は観客を 単なる観察者から体験する視点に移動し
「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
彼女はきゅうりを切っている最中だった。
これについての研究をしています
「女性の視点」というのは男性優位の世界を 支持する為だけに存在していない
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。
彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。
- 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
- 火災が発生した時、母は偶然そこに居合わせた。