Examples of using "Prendre" in a sentence and their japanese translations:
ご飯にする?お風呂にする?それとも私?
この薬を飲まないといけませんか。
- その本を持っていってよい。
- 本は持っていっても構いませんよ。
私達はバスに乗らなければなりませんか。
あなたはどの電車に乗るの。
傘持ってくればよかった。
コート着てくればよかった。
血圧を計りましょう。
いくつかお取り下さい。
薬を飲むの忘れないでよ。
食べるよ
どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
- 君はかぜをひくよ。
- 風邪引いちゃうよ。
金を選ぶべきだった。
写真を撮るのが好きです。
私は写真を撮る事に興味がある。
- この菓子を自由にお取り下さい。
- このお菓子を自由にお取りください。
お風呂に入りなさい。
- シャワーしてきて。
- シャワー浴びてきて。
写真をとるのは楽しいものだ。
- 君の写真を撮ってもいい?
- あなたの写真を撮ってもいいですか。
バスは乗客を乗せるために止まった。
どこかへ飲みに行きましょうか。
彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
- 君の写真を撮ってもいい?
- あなたの写真を撮ってもいいですか。
写真を撮っていただけますか。
写真を撮ってもらえますか?
その喜びなんです
このリスクを取れるか?
言い換えてみましょう
体温を計ってみましょう。
ご伝言を伺いましょうか。
君はその仕事を引き受けますか。
自分のペースでやってください。
休憩しましょうか。
何か伝えておきましょうか。
飲み方をご説明します。
リムジンを使うといいですよ。
まず体温を計りましょう。
バスに乗った方がいいですか。
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
彼女は写真を撮るのが好きだ。
入浴してもいいですか。
誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
お風呂にはいるとくつろぐね。
薬を飲まなくてはいけません。
ご伝言、うけたまわります。
- 少し休みたいのですが。
- ひと休みしたいのですが。
薬を飲まなければなりません。
私の車を使っていいですよ。
シャワーを浴びてもよいでしょうか。
あの汽車に乗らなきゃならない。
この薬を飲まないといけませんか。
地下鉄に乗るのは嫌いだ。
ご注文なさいますか。
シャワーにするわ。
- 君は傘を持っていったほうが良い。
- かさを持っていった方がいいよ。
血圧を計りましょう。
コート着てくればよかった。
コート着てくればよかった。
傘持ってくればよかった。
ご注文を承りましょうか。
これを書き留めて下さい。
- この傘をいただきます。
- この傘にします。
このバラちょうだい。
コートをお預かりしましょうか。
新鮮な空気がすいたい。
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
お風呂に入ってくるよ。
傘持ってくればよかった。
どの道を行くか迷った。
駅に迎えに来てくれませんか。
- 結論を下すのは君の義務です。
- 決定は君に任せるよ。
ちょっと休んだほうがいいよ。
私はやむなく薬をのまされた。
少し寝た方がいいよ。
早くお風呂入りなさい!
- 君の写真を撮ってもいい?
- あなたの写真を撮ってもいいですか。
- 写真、撮ってもいい?
ご一緒にお茶を飲みませんか。