Translation of "Jour" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Jour" in a sentence and their japanese translations:

Jour par jour on vieillit.

私たちは日毎に年をとっていく。

Jour après jour je lui écris.

来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。

J'ai travaillé dur, jour après jour.

私は毎日毎日熱心に働いた。

Il vit au jour le jour.

彼はかつかつの生活を送っている。

Elle embellit de jour en jour.

彼女は日に日に美しさを増す。

- Ça devient plus chaud de jour en jour.
- Il fait plus chaud de jour en jour.

- 日増しに暑くなる。
- 日ごとに暖かくなっている。
- 日ごとに暖かくなっていく。

Chaque jour.

毎日ですよ

Premier jour :

第1日目

Un jour,

ある日

Et cela se répète, jour après jour.

パターンを毎日繰り返すからです

La situation empire de jour en jour.

情勢は日増しに悪化している。

En juin, il pleut jour après jour.

六月は来る日も来る日も雨が降る。

Le temps change de jour en jour.

その日その日で天気は変わる。

Elle va mieux de jour en jour.

彼女は日ごとに快方に向かっています。

- Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.
- Il fait plus chaud de jour en jour.

- 日増しに暖かくなっている。
- 日ごとに暖かくなっている。

Après une semaine de recherches, jour après jour,

‎1週間ずっと ‎彼女を探し回ってやっと・・・

L’état du patient évolue de jour en jour.

- 患者の病状は日ごとに変化する。
- 患者の症状は日ごとに変化する。

Il fait plus frais de jour en jour.

日増しに涼しくなっていく。

Ça devient plus chaud de jour en jour.

日増しに暖かくなっている。

Il semblait aller mieux de jour en jour.

日に日に彼は良くなるだろう。

Il fit plus froid de jour en jour.

日ごとに寒くなった。

L'état du patient évolue de jour en jour.

患者の状況は日ごとに変化する。

- Tu m'oublieras un jour.
- Vous m'oublierez un jour.

いつか私のことは忘れちゃうわ。

- Le jour commença à se lever.
- Le jour se fit.
- Il se fit jour.

夜が明け始めた。

Jusqu'à ce jour.

あの日までは・・・

C'est jour pluvieux.

雨降りの日です。

Ce jour viendra.

- その日はやってくるであろう。
- その日は必ずやってくる。

Le prix des légumes varie au jour le jour.

野菜の値段は日々変わる。

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous ?

- 今日は何日ですか。
- 今日は何日ですか?
- 今日、何曜日?

- Un jour, je l'ai rencontré.
- Un jour, je le rencontrai.

ある日、私は彼に会った。

Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux.

足の調子は日に日によくなっています。

Il fait de plus en plus chaud jour après jour.

- 日一日と暖かくなって来る。
- 日に日に暑さが増してきている。

Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.

日ごとに暖かくなっている。

- Fais de l'exercice chaque jour.
- Faites de l'exercice chaque jour.

毎日運動するようにする。

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?

今日、何曜日?

J'ai étudié l'anglais de toutes mes forces jour après jour.

私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。

- Demain est un autre jour.
- Demain sera un autre jour.

明日は明日の風が吹く。

C'était le jour, oui

それが今日なんだ

Et ce jour-là,

その日私は

Huit roupies par jour,

1日8ルピーです

L'ordinateur est à jour.

そのコンピューターは最新式だ。

Nous gagnons un jour.

1日遅れます。

Le jour se lève.

夜が明ける。

C'est un jour venteux.

風の強い日です。

C'est un jour ensoleillé.

天気は上々だ。

Merci pour l'autre jour.

先日はどうもありがとう。

Tu m'oublieras un jour.

いつか私のことは忘れちゃうわ。

Cueille le jour présent.

その日を摘め

Tu réussiras un jour.

いつか君は成功する。

Quand vient le printemps, les jours rallongent de jour en jour.

春が来ると、日は日ごとに長くなる。

- Vos efforts seront récompensés un jour.
- Les efforts paient, un jour.

- 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
- あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。
- 努力はいつか報われる。

- Le temps change de jour en jour.
- Le temps change quotidiennement.

その日その日で天気は変わる。

- Il mourut le jour suivant.
- Il est mort le jour suivant.

その次の日に彼は死んだ。

- Je gagne 100 € par jour.
- Je gagne cent euros par jour.

私は一日に100ユーロ稼ぎます。

- Je voudrais visiter l'Angleterre un jour.
- Un jour, j'aimerais visiter l'Angleterre.

- いつか英国へ行きたいものだ。
- いつかイングランドに行ってみたいな。

- Je voudrais bien un jour me rendre à l'étranger.
- J'aimerais aller à l'étranger, un jour.
- J'aimerais un jour visiter l'étranger.
- J'aimerais un jour me rendre à l'étranger.
- J'aimerais un jour partir à l'étranger.

私はいつか外国へ行きたい。

- Rapporte-moi le journal du jour.
- Apporte-moi le journal du jour.

今日の新聞を持ってきて欲しい。

- Tu connaîtras la vérité un jour.
- Vous connaîtrez la vérité, un jour.

君はいつか真相を知るだろう。

- Nous prenons trois repas par jour.
- Nous mangeons trois fois par jour.

- 私達は日に3度食事をします。
- 私達は一日に三回食事をします。
- 私達は1日に3回食事をとります。
- 私たちは一日に三度食事をする。
- 私たちは一日に3回食事をします。
- 私たちは1日3度食事をする。
- 私たちは一日に三食とります。
- 我々は一日に三度食事をする。
- 我々は1日に3回食事をする。

- Aujourd'hui n'est pas ton jour de chance.
- Ce n'est pas ton jour.

今日は君ついてないねえ。

- Un jour, mon rêve se réalisera.
- Un jour, mon rêve deviendra réalité.

いつか私の夢は叶う。

- Le jour se lèvera sous peu.
- Bientôt le jour va se lever.

もうすぐ夜が明けるよ。

Ce bel oiseau ne faisait rien d'autre que chanter jour après jour.

あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。

Il n'y a aucun jour

幸せになりたくない日など

Jour 24 : j'ai observé l'horloge,

24日目:時計をただ じっと見ていました

Le jour commence à tomber.

暗くなってきた

Le jour, elles semblent anodines.

‎日中は至って平穏だ

Le jour, les éléphants dominent.

‎昼ならゾウが有利だ

SR : Ça change chaque jour.

(ションダ)日々 変化しています

Le jour suivant c'était Noël.

次の日はクリスマスだった。

C'était un si beau jour.

とても天気のよい日だった。

Le jour se lève bientôt.

- もすぐ夜が明ける。
- もうすぐ夜があけるよ。