Examples of using "N'était" in a sentence and their japanese translations:
- だれも満足しなかった。
- 誰も満足していなかった。
た。
誰も出席していなかった。
誰も出席していなかった。
- そんなつもりではなかったんだ。
- わたしはそうするつもりは無かった。
- それはわたしのせいではなかった。
- それはわたしの落ち度ではなかった。
彼の同情はうわべだけだった。
それは高くなかった。
誰一人遅刻しなかった。
夢であったか?
- 単なる冗談のつもりでいた。
- ほんの冗談のつもりだった。
- 単なる冗談のつもりだった。
- ただの冗談のつもりだった。
ただの悪夢だった。
- ただの夢だった。
- 夢でしかなった。
- それはわたしのせいではなかった。
- それはわたしの落ち度ではなかった。
彼はその危険に気がつかなかった。
もはや「赤」ではありません
破壊が目的ではありません
調査はまだ公表されてもいませんでした
違いました
でも それは私じゃないんです
子供が生まれなければ
彼女はクズであるかのように
つまり 私のような裕福な子どもが
幸いに彼女のけがは命に問題ない。
欠席した生徒は一人もいなかった。
ゲームはどれもおもしろくなかった。
- 彼の説明は満足行くものではなかった。
- その説明は満足いくものではなかった。
雲一つ見えなかった。
その案は使えなかった。
私の説明不足でした。
これは偶然じゃなかった。
そんなつもりではなかったんだ。
聴衆はみな外国人だった。
その店は大きくなかったですね。
彼の言ったことは本当ではなかった。
それはハリウッドでは先例の無いことでした
でも 例外はありました
それは悲劇ではありませんでした
私の生活はスクリーンを見ることの 連続だったのです
凄いことです
自分らしくありませんでした
現実って「現実」じゃないんだと
彼女は巣穴にいない
昨日は全くついていなかった。
エジソンは秀才ではなかった。
スタッフ全員が出席したわけではありません。
その男は、馬同然であった。
その巨人は誰にも愛されなかった。
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
部屋にはほとんど家具はなかった。
彼女以外は誰も欠席してなかった。
彼は昨日学校を休んだ。
彼は以前ほど太ってない。
彼はまったく見知らぬ人ではなかった。
実はそれはただのうわさだったよ。
バスの前の方は空いていた。
彼はまったく満足していなかった。
月並みのパーティーだったよ。
彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
トムは泳げなかった。
トムは自分の部屋にはいなかった。
試合はとてもおもしろくなかった。
そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
ジョンは昨日学校を欠席した。
しかしながら、品物の数が誤っていました。
これは安くは無かったでしょう。
彼のしたことは間違っていない。