Translation of "File" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "File" in a sentence and their japanese translations:

Allez, file !

行け

File-le !

後をつけろ。

L'argent liquide file vite.

金は持っていると無くなる。

Ne file pas du concert !

コンサートをドロンするなよ。

Et de, simplement, attendre en file.

そう ただ列に並ぶのと同じです

Le temps file et n'attend personne.

歳月人を待たず。

Veuillez faire la file, s'il vous plaît !

並んでお待ちください。

Les Britanniques sont habitués à faire la file.

英国人は列を作って並ぶのに慣れている。

Cela peut être aussi simple que d'attendre en file,

ただ列に並ぶのと 同じくらい簡単なことです

Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.

ラクダの長い列が西に向かって移動していた。

La locomotive tractait une longue file de wagons de marchandises.

機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。

- Le temps passe vite.
- Le temps s'enfuit.
- Le temps s'envole.
- Le temps file.

- 時早く過ぎる。
- 時は飛ぶように過ぎる。
- 時のたつのは早いものだ。

- Cours !
- Courez !
- Prenez vos jambes à vos cous !
- File !
- Filez !
- Cours !
- Fuyez !
- Fuyons !
- Courez !

走れ!

- Excusez-moi, c'est pour quoi cette file d'attente ?
- Excusez-moi, c'est pour quoi cette queue ?

すみません、これ何の列ですか?

Ma chérie, si la nourriture n'est pas prête pour sept heures, je file au restaurant.

ねえあなた、七時に食事の準備ができてなかったら、わたしレストランに行きたいわ。

- Il se tenait au bout de la queue.
- Il se tenait au bout de la file.

彼は列の最後に並んでいた。

Le trafic était très important. Les voitures étaient à la file pare-chocs contre pare-chocs.

交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。

Tout ce que tu as à faire, pour t'assurer une place, est de te mettre dans la file.

席を確保するには列に並びさえすればいい。

- Va dormir !
- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !
- File au lit !
- Au dodo !
- Va te coucher !

もう寝なさい。

- Le temps file comme une flèche.
- Chronomètre les mouches comme une flèche.
- Les mouches du temps aiment une flèche.

光陰矢の如し。

- J'étais en retard pour la réunion à cause d'un embouteillage.
- J'étais en retard pour la réunion à cause d'une file.

交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。

- Mon père est arrivé trop tard au travail ce matin, à cause d'un bouchon.
- Mon père est arrivé trop tard au travail ce matin, à cause d'une file.

父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。

- Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
- Nous sommes restés coincés dans une file, ce qui nous a causé vingt minutes de retard.
- Nous avons été pris dans un bouchon, qui nous a mis vingt minutes en retard.

私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。