Examples of using "D'attendre" in a sentence and their japanese translations:
彼らは待つことに飽きがきていた。
待つのって大嫌い。
彼らは待つことに飽きがきていた。
彼に待つように言って下さい。
彼に待つように言って下さい。
私は待つのはかまわない。
私は待つのはかまわない。
私はここで待っているように頼まれました。
電車は待つことが退屈だ。
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
- 何を待っているんだ?
- 何待ってるの?
私は暫く待つように言われた。
私は待つのはかまわない。
- 私は彼にここで待ってくれるように言った。
- ここで待つように、あいつに頼んだんだ。
- 人を待っているのです。
- 人を待ってるんです。
さあ行こう、もう待てないよ。
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
彼に待つように言って下さい。
私はバスを待っています。
- 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
- 彼女に、少し待つようにお願いしたんだ。
次のバスを待ったほうがいいですよ。
- 早く明日にならないかなあ。
- 明日が待ち遠しいよ。
- ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
- ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
- バスを待つよりむしろ歩きたい。
- バスを待つくらいなら、歩いた方がいいよ。
彼が来るのを待っても無駄だ。
ただ列に並ぶのと 同じくらい簡単なことです
彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
- すこし待つのは気になさいますか。
- 少しお待ちいただけますか?
ずっと今まで待ち続けた 甲斐があったんだ
ずっと今まで待ち続けた 甲斐があったんだ
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
待ってもむだだ。
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
警察の到着を待つしかない。
包囲されるのを待つのではなく、彼は攻撃しました…そして
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
- 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
- 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
- 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
- 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
- 次のバスを待つくらいなら歩いてく方がいいよ。
まだバスを待ってるの?
君はただ待ってさえいればいい。
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
- 最後まで待たなくてもいいよ。
- 最後までご期待しなくてもよろしいです。
君は彼の返事を待ちさえすればよい。
「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。