Translation of "Entreprises" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Entreprises" in a sentence and their japanese translations:

Un modèle descendant contrôlé par les entreprises.

企業が主導する トップダウン方式です

De nombreuses petites entreprises ont fait faillite.

多くの小さな会社が倒産した。

Les petits fermes devinrent des entreprises industrielles.

小規模な農場が 一大産業の規模に成長した

Les entreprises se concurrencent pour remplir le vide.

企業はそのあとをねらって競争しています。

Marie a toujours réussi dans toutes ses entreprises.

メアリーはこれまでやってきたことはすべて、いつも旨く行った。

Les petites entreprises ressentent la pression de l'inflation.

零細企業はインフレで苦境に陥っています。

La compétitivité des entreprises françaises continue de décroître.

フランス企業の競争力は低下の一途を辿っている。

98% des entreprises disparaissent dans les trois premières années. »

起業した98%は3年以内に失敗するんだ」

La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations.

ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。

De nombreuses entreprises ont réduit leurs effectifs au minimum.

多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。

Cette taxe sera évaluée par toutes les entreprises privées.

今度の税金は全ての民間企業に適用される。

Réglementent les entreprises puissantes ou augmentent le salaire des travailleurs.

労働者賃金を上げたりといった 経済政策を施行することもできますし

Les petites entreprises devront se serrer la ceinture pour survivre.

中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。

Les petites entreprises sont souvent englouties par les grandes compagnies.

小企業は大企業にしばしば、吸収される。

La raison la plus importante d'exister pour les entreprises agro-alimentaires

食品会社の存在理由として 最も説得力があるのは

Ce sont les entreprises qui contournent le système beaucoup plus habilement.

企業が 特許制度を巧みに 悪用するようになったためです

Pour d'autres, ce sera dans les entreprises ou dans les communautés,

会社やコミュニティの中で あるいは社会全体で

Le meilleur moyen pour faire peur aux entreprises et les investissements,

一方で、ライバルが投資することを 止めさせる良い方法は

Il est facile pour les entreprises d’être tenues par les profits immédiats

ビジネスも同じで 目の前の利益を追求するあまり

- De nombreuses entreprises sont en compétition pour les segments les plus rémunérateurs du marché.
- De nombreuses entreprises sont en compétition pour le segment le plus juteux du marché.

多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。

De nombreuses entreprises se font concurrence pour la partie plus lucrative du marché.

多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。

Il n'y a aucun pays au monde où des entreprises ou des pouvoirs politiques

企業にしても 政界にしても

De nombreuses entreprises sont en compétition pour les segments les plus rémunérateurs du marché.

多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。

Avec la levée des restrictions, un grand nombre de nouvelles entreprises ont vu le jour.

制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。

Sur le marché financier de Tokyo, les valeurs de plus de 450 entreprises sont échangées.

東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。

Jamais, au grand jamais, Godzilla ne détruira le Palais Impérial ni les panneaux d'affichage des entreprises sponsors.

ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。

Les emprunts aux institutions financières par les entreprises sont en augmentation du fait du faible taux d'intérêt.

低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。

Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.

日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。