Translation of "Différentes" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Différentes" in a sentence and their japanese translations:

La réussite signifie différentes choses pour différentes personnes,

成功は人によって意味が異なります

Toutes complètement différentes,

1つ1つ違うものにできます—

Différentes cellules du cerveau codaient différentes parties du labyrinthe.

各地点を異なる脳細胞が 符号化していました

Différentes selon les individus.

これは個々人で異なります

De 60 nationalités différentes.

60ヶ国から集まりました

Vous aurez différentes réponses venant de différentes personnes à ce sujet,

人によって、意見は様々ですが、

- Mes idées sont différentes des vôtres.
- Mes idées sont différentes des tiennes.

私の考えはあなたの考えとは違います。

- Combien d'écoles différentes as-tu fréquentées ?
- Combien d'écoles différentes avez-vous fréquentées ?

- 別々の学校に今まで何校通ってきたのですか?
- いくつの流派に参加してきたのですか?

Ces objects ont différentes apparences,

これらの物体はそれぞれ見た目が違い

Différentes doses et différents échéanciers,

投与量と投与スケジュールを実験しています

Où différentes générations se réunissent

異なる世代の人たちが 集まる場所であり

Il y a différentes théories --

異なった理論があって

Autrefois, les choses étaient différentes.

過ぎ去った時代には、事態は違っていた。

Il a amassé différentes informations.

彼はいくつかの情報を集めた。

Vos idées sont différentes des miennes.

- 君の考えは僕の考えと違っている。
- 君の考えは私のと異なる。

Tes méthodes sont différentes des miennes.

君のやり方は僕のと違う。

Ces serviettes sont de couleurs différentes.

このタオルは色が違う。

Mes idées sont différentes des tiennes.

私の考えはあなたの考えとは違います。

Ce chien possède différentes expressions faciales.

犬にはいろいろな表情があります。

Peut conduire à des réactions fondamentalement différentes

調査があります

L'IA peut devenir plein de choses différentes.

AIは 様々な方向に進む可能性がありますが

Nous avons d'abord cartographié les différentes contraintes.

まず様々な制約を 重ねていきます

Dire et faire sont deux choses différentes.

- 言うことと行うことは別である。
- 言うこととすることとは別問題だ。

Je travaille à différentes heures chaque jour.

毎日働く時間帯が違うんです。

Il a essayé beaucoup de méthodes différentes.

彼は種々の方法を試みた。

Ses idées sont assez différentes des miennes.

彼の考えは私のと全く違う。

L'auteur réunit toutes les différentes littératures européennes.

著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。

Les gens auront demain des idées différentes.

将来人々は違った考えを持つだろう。

Nous avons des façons de penser différentes.

私達は違った考え方を持っている。

Il y a différentes sortes de café.

コーヒーにもいろいろある。

Que décriminalisation et légalisation sont deux choses différentes.

犯罪の対象から外すことと 合法化は違うということです

Beaucoup d'entre nous travaillent à tester différentes formules,

現在 多くの研究者が さまざまな製剤や

Il y a deux visions très très différentes.

2つの実に異なるビジョンがあります

- Ils sont simplement différents.
- Elles sont simplement différentes.

ただ互いに異なっているというだけだ。

Elles donnèrent des explications différentes quant à l'accident.

彼らはその事故について異なる説明をした。

Combien de pièces différentes comportent les échecs japonais ?

日本の将棋には何種類の駒がありますか。

Être et avoir sont deux choses bien différentes.

- 資産と人格は全く別物である。
- 財産と人格とはまったく別のものだ。

Ce problème peut être résolu de différentes manières.

この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。

Le christianisme et l'islam sont deux religions différentes.

キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。

Ils vendent différentes sortes d'articles dans ce magasin.

あの店ではいろいろなものが売っている。

Nous avons des hormones différentes, des organes sexuels différents,

異なるホルモンと 異なる生殖器を持っており

Tout écosystème sain a besoin d'une variété d'espèces différentes.

健全な生態系には さまざまな種が必要で―

Les scientifiques ont proposé au moins deux explications différentes.

科学者らは これについて 少なくとも2つの説を展開しています

Lion et tigre sont deux espèces différentes de félins.

ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。

Il y a beaucoup de personnes différentes en Europe.

ヨーロッパには多種多様な人々がいます。

Être amoureux et être marié sont deux choses différentes.

恋愛と結婚は別だ。

Ses idées sur l'éducation sont très différentes des miennes.

彼女の教育についての考えは私とは全く違います。

Il se vante de pouvoir parler six langues différentes.

- 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
- 彼は6カ国語話せると自慢している。

Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.

結婚の習慣は国によって異なる。

Les souris et les rats sont des espèces différentes.

ハツカネズミとドブネズミは異なる。

Je travaille tous les jours à des heures différentes.

毎日働く時間帯が違うんです。

J'ai donc commencé à faire du bénévolat pour différentes organisations

様々な団体で ボランティアを始めて

En d'autres termes, je ne percevais pas des choses différentes,

言い換えると 今まで見ていた同じものが

Ne sont pas fondamentalement différentes de mon travail au MIT.

MITのラボでの作業とそれほど違いません

Ne sont pas si différentes de mes devoirs de physique.

私の物理学の宿題とそれほど大きな 違いはないということでした

Vos idées à propos du gouvernement sont différentes des miennes.

政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。

Ta façon de penser et la mienne sont complètement différentes.

君の考えは僕の考えとまるで違う。

Il y a différentes sortes de bonbons dans cette coupe.

あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。

« Je sais que nos situations sont différentes, m'a-t-il écrit.

「俺たち状況は違うけど

Avec des milliers d'espèces différentes se disputant la nourriture et l'espace,

‎多種多様な生物が ‎食べ物と住みかを奪い合う

Les prononciations japonaise et chinoise des kanjis sont très différentes, non ?

日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。

Il s'avère que nous pouvons dessiner ce E de deux façons différentes

「E」を書くのには2通りありますね

Et il y en a de différentes sortes, certains sont en plastique,

何種類かが同じ箱に入れられ 中にはプラスチック製のもあります

Les histoires qu'on va voir et qu'on va nous raconter vont être différentes.

私たちが見聞きする物語は きっと今とは違ったものになるでしょう

Si elles sont différentes, cela va avoir un impact sur nous. C'est évident.

もし違ったものになればそれらは 明らかに私たちに影響を与えるでしょう

Il ne s'agit pas de mélanger au hasard des mots de langues différentes.

異なる言語から 無作為に 単語を混ぜているわけではありません

Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit.

伝聞であることを示す表現はいろいろある。

J'ai beau me presser, différentes tâches s'entassent et je n'arrive pas à suivre.

どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。

- Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis.
- Même si les langues et les coutumes sont différentes, tout le monde peut devenir ami.

たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。

Que savons-nous vraiment de la vie des personnes qui sont différentes de nous ?

自分ではない 他人の経験について どれだけ知っていますか?

On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolement. Ce sont deux choses différentes.

孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。

Un faisceau de lumière blanche est divisé par un prisme en rayons de différentes couleurs.

白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。

Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis.

たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。

Au début plusieurs choses semblaient différentes, mais je me suis vite habitué à ma nouvelle vie.

最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。

De plus, les votes peuvent même être distribués aux candidats de différentes listes, c'est-à-dire de différents

さらに、投票は、さまざまなリスト、つまりさまざまな 政党や有権者グループの

Il ne peut pas distinguer un cerisier d'un prunier mais il peut les nommer dans douze langues différentes.

彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。

Après tout, les gens différents ont des manières différentes de manger, selon les types de cuisine qu'ils ont mangés traditionnellement.

結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。

Et maintenant, représente-toi un comté, n'importe lequel, et imagine que ce comté est divisé en cinq ou six zones différentes.

そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。

Il est parfois surprenant que d'autres langues ne distinguent absolument pas des plantes que l'on considère soi-même comme totalement différentes.

彼ら自身がまったく別物だと考えている植物を、一切呼び分けない外国語があるのには時々驚かされる。