Translation of "Cerveau" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Cerveau" in a sentence and their japanese translations:

On transforme son cerveau.

脳が変わる」ということです

Pour préparer notre cerveau,

学習前に睡眠を取る必要があります

Commençons par le cerveau

まずは 脳と

Quand nous étudions leur cerveau.

常にごきげんで 退屈させないことです

Procure de l'exercice au cerveau,

脳の活動が高まり

Jouent constamment avec votre cerveau,

常に人の心を弄ぶのです

Quand on a entrainé son cerveau,

私たちが彼女の 脳機能を改善したことで

Quelques parties du cerveau sont activées,

脳内の数か所が活性化するのです

Notre cerveau aime ces petites parcelles

脳はちょっとした おもしろい情報が大好物です

Notre cerveau émet de la dopamine.

つまり 脳の中をドーパミンが 駆けめぐるのです

Ils prennent source dans le cerveau.

脳から来ているものです

Voici un étrange et merveilleux cerveau,

これは奇妙にして 素晴らしい脳です

L'image n'existe que dans notre cerveau.

イメージというものは 実に 頭の中にしか存在しないのです

Le tabac agit sur le cerveau.

タバコは脳に影響を与える。

La structure du cerveau est compliquée.

脳の構造は複雑だ。

C'est un excellent chirurgien du cerveau.

彼は優秀な脳外科医だ。

- Je te l'expliquerais, mais ton cerveau exploserait.
- Je te l'expliquerais bien, mais ton cerveau exploserait.

説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。

Quand on sollicite une région du cerveau,

ある脳の領域を使ううちに

Tout le cerveau est concerné par ça.

その変化は脳全体で 起きているのです

Le cerveau a donc une grande plasticité.

脳というのは 恐ろしく柔軟で

Elle les fait rentrer dans le cerveau.

物語は脳に叩き込まれます

Alors que leur cerveau est plus développé ?

若者の脳は子供のそれよりは 発達しているはずです

Modifiait le cerveau déjà vulnérable des adolescents

恐れや罪悪感など リスクへの否定的感情を

Notre cerveau nous distingue des autres espèces.

ヒトの種としての競争優位性は 脳にあります

Notre cerveau commence à imaginer des justifications.

脳は何とか正当化しようと考え始めます

Ted a un ordinateur dans le cerveau.

テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。

C'était lui le cerveau de ce complot.

彼はその陰謀の陰の指導者だった。

L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain.

コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。

Notre approche dans l'étude du cerveau des bébés

赤ちゃんの脳の研究に 用いる手法は

SPECT nous apprend trois choses sur le cerveau :

SPECTは基本的には 脳の3つの状態を教えてくれます

En particulier, comment notre cerveau engendre des émotions.

特に 脳が感情を どのように引き起こすかです

D'habitude, votre cerveau essaye de déchiffrer les mots,

通常であれば皆さんの脳は言葉を解析し

C'est ce qu'il se passait dans votre cerveau.

まさにその通りの事が脳内で起きていたのです

Et ainsi notre cerveau grandit en se nourrissant.

食べ物の入手を中心に 脳の発達が起こるので

En quoi diffère-t-il du cerveau humain ?

人間の脳とどれくらい 異なっているのでしょう?

En ce qui concerne le cerveau et l'évolution,

脳の進化ということでいうと

Tant pour votre cerveau que pour votre corps.

驚くほど悪いことについても お話しするからです

On introduit une faible tension dans le cerveau,

脳にごく少量の電流を流します

Mais le cerveau des bébés qui entendent deux langues

2つの言語を聞いている 赤ちゃんは

Mais il est juste là, à l'avant du cerveau.

これは 脳の最前面に位置しています

Notre cerveau est programmé pour aimer les choses équilibrées.

脳はバランスが取れているものを 好むようにできているのです

Quand le cerveau développe des régions plus facilement excitables,

そうやって 興奮性の高い領域ができると

Et ça provoque un afflux d'adrénaline dans mon cerveau.

アドレナリンが脳を 刺激しているような感覚になります

Notre cerveau traite similairement le stress de manière fondamentale.

脳は基本的にストレスを 同じように処理しますが

Votre cerveau conçoit toutes les facettes de votre esprit.

脳が心のあらゆる面を 作っているということです

Ce qui a entraîné une réorganisation biologique du cerveau.

脳が生物学的に 再構成されました

Et peu importe quel type de cerveau vous avez,

どのタイプの脳であっても

Différentes cellules du cerveau codaient différentes parties du labyrinthe.

各地点を異なる脳細胞が 符号化していました

Est vraiment clé pour la production d'énergie du cerveau.

脳のエネルギー生成にとって 極めて重要です

Ce cerveau appartient à une femme de 43 ans

この脳は 43歳の女性のものです

Voici le même cerveau seulement huit ans plus tard,

これは8年後の同じ女性の脳で

Nous avons découvert ce qui dysfonctionne dans le cerveau

それから 脳で何が 起きているせいで

Un cerveau plein de paresse est l'atelier du diable.

怠惰は悪徳のもと。

Le cerveau se trouve à l'intérieur de la tête.

脳は頭の中にある。

Est la partie du cerveau qui est liée au plaisir.

快楽と繋がっているのです

Les seules altérations ayant lieu dans le cerveau étaient négatives :

ネガティブな変化しか 起きないと考えられていました

L'apprentissage consiste à accomplir les efforts nécessaires à votre cerveau.

学習とは 脳が必要とすることを 実行することです

Avec une impression renouvelée sur la grandeur de notre cerveau.

ご自分の脳の素晴らしさを 改めて感じてくださればと思います

Que l'activité du cerveau change et retourne à la normale.

脳の活動が変化し 正常に戻っていたのです

Comment peut-on les traiter, sans avoir regardé leur cerveau ?

脳の状態を実際に見ずして いかに治療方針を決定できるでしょう?

Le cerveau de Nancy fonctionnait mieux, tout comme sa mémoire,

ナンシーの脳は 記憶力と同様に よくなったのです

Parce que quelqu'un a bien voulu s'intéresser à son cerveau,

あえて彼の脳を見たことで

Mon corps en avait assez d'être traîné par mon cerveau.

脳に引き摺り回されて 身体はズタズタ

Donc elle devient l'option la plus facile pour votre cerveau.

これが脳にとって 最も簡単な選択なのです

Par exemple les changements de la structure physique du cerveau,

例えば 物理的に構造が 変化してしまった脳は

Ne sont pas dans son cerveau, mais dans ses bras.

‎脳ではなく 実は腕にある

Si tu avais la moitié d'un cerveau, tu serais dangereux !

お前は脳の半分があったら,危ない!

Un vaisseau sanguin a éclaté à l'intérieur de son cerveau.

彼の脳内で血管が破裂した。

J'ai dit : « Non. Mon cerveau ne va pas aussi bien qu'avant. »

私は「いいえ、脳は以前ほど良くない」 と言いました

Il y a une partie du cerveau appelée le cortex préfrontal -

人間の脳には 前頭葉前部皮質という箇所があります

Et non seulement cela, la partie du cerveau qui est activée

それだけでなく

Pendant l'apprentissage, le cerveau peut changer les connexions entre les neurones

学習の過程で 脳はニューロン間の 結合のあり方を変えます

Et dans ce cas, c'est la structure physique du cerveau change.

つまり 脳の物理的な構造が 実際に変わるわけですから

Mais votre cerveau aura changé d'une manière qui lui est unique.

ただし 皆さんはそれぞれに 違う方法で脳を変化させます

Pour comprendre le cerveau, eh bien, on doit étudier des cerveaux.

脳を理解するためには 脳を研究する必要があります

Une fois qu'on fait passer le cerveau en mode auto-guérison,

自己治癒の状態になるよう 脳のスイッチを入れたら

Comme s'il y avait un mur au milieu de mon cerveau,

私の脳の真ん中に壁があって

Et donc, en ajoutant une tonalité à chaque cellule du cerveau,

その脳細胞それぞれに 音を割り当ててみます

La plupart des gens voient le cerveau comme une boîte noire,

大抵の人は 脳を ブラックボックスのような

Les actions bénéfiques amènent-elles à un fonctionnement positif du cerveau ?

良い行動は良い脳機能を 育むのではないかと

La partie frontale de notre cerveau au-dessus de nos yeux

眼球の上の 脳の前部です

Aux poumons, au foie, aux ganglions, au cerveau ou aux os,

そこでがんは障害を起こし

C'est un cerveau sous-marin qui œuvre depuis des millions d'années.

‎何百万年も前から海中にある ‎巨大な脳のようだ

Il bénéficie d'une bonne réputation comme spécialiste de chirurgie du cerveau.

彼は熟練した脳外科医として名声が高い。

Est-il vraiment possible de procéder à une transplantation de cerveau ?

脳移植は本当に可能なのでしょうか?

Or, c'est très difficile d'aider le cerveau à récupérer après un AVC.

脳卒中から脳を回復させるのは 非常に厳しいことが わかっています

Ça inclut des simulations du cerveau, des exercices et de la robotique.

そこには脳のシミュレーションや 運動やロボット工学が含まれます

Lorsque le « logiciel neural » n'est pas disponible dans le cerveau,

脳内で 神経ソフトウェアに アクセスできないとき

Quand on a la chance de pouvoir changer le cerveau de quelqu'un,

あなたに誰かの脳を変える 特権があれば

Ils ont continué à écouter le cerveau des souris pendant leur sommeil

ラットが眠りに落ちるときも この音を聞き続けたんです

Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau.

運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。

On voit que le cerveau humain est divisé en trois parties principales

脳は3つの主要な部位に 分かれているのがわかります

Je fais de la recherche sur le cerveau à l'Université de Colombie-Britannique

ここブリティッシュ・コロンビア大学で 脳の研究をしています

Ce n'est pas surprenant quand on sait combien le cerveau humain est complexe.

人間の脳が いかに複雑かを考えれば これは当然のことです

Vous et votre cerveau êtes constamment formés par le monde qui vous entoure.

皆さん自身と 皆さんの柔軟な脳は 周囲の世界と共に 絶えず変化しています