Translation of "Sujet" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Sujet" in a sentence and their spanish translations:

Sujet fermé

Tema cerrado

- Quel sujet préfères-tu ?
- Quel sujet préférez-vous ?

¿Cuál es la asignatura que más te gusta?

Changeons de sujet.

Cambiamos la pregunta.

- Ne change pas de sujet.
- Ne changez pas de sujet.

No cambies de tema.

Vous êtes le sujet.

Se trata de Uds. mismos.

Revenons à notre sujet

De todos modos volvamos a nuestro tema

J'ai ouvert ce sujet.

Yo introduje este tema.

C'est sujet à débat.

Es discutible.

Passons au sujet suivant.

Pasemos al siguiente tema.

Lié à ce sujet,

relacionado con ese tema,

C'est mon sujet de recherche.

Eso es lo que yo estudio.

Sur presque n'importe quel sujet,

acerca de casi cualquier tema,

Alors, j'ai éludé le sujet.

Entonces cambié de tema.

Soyons clairs à ce sujet :

Tengan claro esto:

Ce sujet a 2 faces

este tema tiene 2 lados

Avec le sujet prêt ouvert

con el tema listo abierto

Nous avons discuté du sujet.

Discutimos el asunto.

Elle a changé de sujet.

Ella cambió de tema.

Elle connaît bien le sujet.

Ella está familiarizada con el tema.

Je connais bien le sujet.

Estoy bien informado del tema.

L'orateur s'éloigna du sujet principal.

El orador se apartó del tema principal.

Nous enquêtons à ce sujet.

Lo estamos investigando.

Ne changez pas de sujet.

No cambiéis de tema.

Nous devons étudier le sujet.

Tenemos que estudiar la materia.

J'ai trouvé le sujet passionnant.

Yo encontré el tema fascinante.

Stratégie pour un sujet terne?

estrategia para un tema aburrido?

Plus de sujet autour d'elle.

más tema a su alrededor.

- Je suis très inquiet à ton sujet.
- Je suis très inquiet à votre sujet.

- Estoy muy preocupado por ti.
- Estoy muy preocupado por usted.

Savoir à leur sujet, certains d'entre eux, non on va savoir à leur sujet.

saber sobre ellos, algunos ellos, no sabrá sobre ellos.

C'est juste gênant d'aborder le sujet. »

Sería incómodo mencionarlo".

Et ce sujet s'appelle « la réussite ».

Y este tema es el éxito.

Quand je pense à ce sujet,

Cuando pienso en este tema,

Le prochain sujet est d'ordre réglementaire.

Lo siguiente es la normativa.

Et c'était un sujet très profond.

y esta sí que era complicada.

Une chose au sujet des désaccords :

Lo que pasa con el desacuerdo

Venons-en maintenant à notre sujet

ahora vamos a nuestro tema

Dans sa déclaration à ce sujet,

En su declaración a esto,

Je suis expert sur ce sujet.

Soy un experto en este tema.

Mais maintenant revenons à notre sujet

pero ahora volvamos a nuestro tema

C'était déjà dans notre sujet principal

esto ya estaba en nuestro tema principal

Je vous félicite sur ce sujet

Te felicito por este tema

Qui, quel que soit le sujet,

aquella que sin importar cuál sea la pregunta

Ce n'est pas mon sujet préféré.

No es mi tema preferido.

Ne t'inquiète pas à ce sujet.

No te preocupes por eso.

Il est fier d'être sujet britannique.

Él está orgulloso de ser un súbdito británico.

Nous avons parlé longuement du sujet.

Seguimos hablando sobre el asunto.

Passons maintenant à un autre sujet.

Sigamos con otro tema.

L'orateur s'est éloigné du sujet principal.

El orador se apartó del tema principal.

J'étais très inquiet à son sujet.

Yo estaba muy preocupada por ella.

Je l'interrogeai au sujet de l'accident.

Le pregunté sobre el accidente.

Les mathématiques sont un sujet difficile.

Las matemáticas son difíciles.

J'ai tout oublié à ce sujet.

Me olvidé todo sobre eso.

J'eus un rêve à son sujet.

Soñé con él.

Nous avons déjà couvert ce sujet.

Ya hemos tratado ese tema.

Les mathématiques sont un sujet intéressant.

La matemática es una materia interesante.

Quel sujet en créeriez-vous un?

¿En qué tema crearías uno?

20 pages sur le même sujet?

20 páginas sobre el mismo tema?

- C'est seulement une page par sujet.

- Es solo una página por tema.

Plus de connaissances sur ce sujet,

más conocimiento sobre ese tema,

Vous pouvez bloguer à ce sujet.

Usted puede estar blogueando al respecto.

- Je voudrais vous parler à ce sujet.
- Je m'entretiendrais volontiers avec vous de ce sujet.

Me gustaría hablar con usted sobre este tema.

- Je commençais à m'inquiéter à ton sujet.
- Je commençais à me faire du souci à ton sujet.
- Je commençais à m'inquiéter à votre sujet.
- Je commençais à me faire du souci à votre sujet.

- Estaba empezando a preocuparme por ti.
- Ya empezaba a preocuparme por ti.
- Ya empezaba a preocuparme por vosotras.
- Ya empezaba a preocuparme por vosotros.
- Ya empezaba a preocuparme por usted.
- Ya empezaba a preocuparme por ustedes.

- Tu as peut-être raison à ce sujet.
- Vous avez peut-être raison à ce sujet.

- Puede que lleves razón en eso.
- Puede que en eso tengas razón.

Ça a à voir avec notre sujet :

Eso tiene que ver con nuestro tema:

Sur un sujet qui nous passionne vraiment.

acerca de algo en lo que estás realmente apasionado, ¿cierto?

Et au sujet du Géant lui-même.

e incluso sobre el gigante mismo.

Le sujet disait : « Quel est votre problème ?

El investigador dijo: "Qué pasa contigo?

OK, le sujet est déjà bien couvert.

y supuse que ya se habló bastante de todo eso.

Et là, j'ai creusé un autre sujet

Y ahí me lancé a mi segunda aventura,

J'étais ambivalente au sujet de mon expérience.

tenía sentimientos muy ambivalentes sobre mi experiencia.

Ça sera le sujet de recherches futures.

Eso será sujeto de futura investigación.

De nombreuses blagues sont toujours un sujet

muchos chistes siguen siendo un tema

Quel est ce sujet de chauve-souris

¿Cuál es el tema de este murciélago?

De toute façon revenons à notre sujet

de todos modos volvamos a nuestro tema

à ce sujet, dit constamment faible énergie

al respecto dice constantemente baja energía

Ils sont très consciencieux à ce sujet.

Son muy conscientes de eso.

Un nouveau sujet arriva dans la conversation.

Salió un tema nuevo en la conversación.

Je refuse de discuter de ce sujet.

Me rehúso a discutir la cuestión.

Il n'a qu'une connaissance superficielle du sujet.

No tiene más que un conocimiento superficial del tema.

- C'est hors sujet.
- C'est hors de propos.

Es irrelevante.

Pouvez-vous nous éclairer à ce sujet ?

¿Puedes arrojar alguna luz sobre esto?

Je suis très enthousiaste à ce sujet.

Estoy muy entusiasmado con eso.

J'ai une mauvaise impression à ce sujet.

Esto no me pinta nada bien.

Je voudrais vous parler à ce sujet.

- Yo quería hablar contigo sobre esto.
- Quería hablar de esto contigo.

Pour moi, l'histoire est un sujet fascinant.

Para mí, la historia es una asignatura fascinante.

Les candidats débattirent du sujet en détail.

Los candidatos debatieron largamente el asunto.

En français, on omet rarement le sujet.

En francés, rara vez omitimos el sujeto.

Autour de ce sujet sans chevauchement, non?

alrededor de ese tema sin superposición, ¿verdad?

à leur sujet sur le web social.

sobre ellos en la red social.