Translation of "Réussite" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Réussite" in a sentence and their japanese translations:

Ma réussite est improbable.

私が成功する見込みはほとんど無い。

L'expérience fut une réussite.

実験は成功だった。

La réussite dépend de toi.

成功するかどうかは君次第だ。

J'étais content d'apprendre ta réussite.

- 君の成功を聞いてうれしかった。
- 君の合格を知って嬉しかったよ。

Sa réussite m'a beaucoup motivée.

彼の成功は大いに私の励みになった。

L'alunissage fut une réussite monumentale.

月着陸は記念すべき偉業であった。

Et ce sujet s'appelle « la réussite ».

それは 「成功」です

J'ai une réussite à mon actif.

誇りにできる偉業を 成し遂げたことです

- Bonne chance !
- Bonne chance !
- Bonne réussite !

お元気で!

Elle est jalouse de ma réussite.

彼女は私の成功をねたんでいる。

La fête fut une réussite complète.

パーティーは大成功だった。

Ça a tout l'air d'une réussite, non ?

いかにも成功例のように聞こえますよね?

Il n'y a aucune chance de réussite.

- 成功の望みはない。
- 成功の見込みはない。

L'argent n'est pas un critère de réussite.

金銭は成功を計る基準にはならない。

La réussite de Paul était un mythe.

ポールが成功したというのは作り話だった。

Nous devons notre réussite à leur aide.

私達の成功は彼らの助力のおかげだ。

Je dois ma réussite à mes amis.

- 私の成功は友人のおかげである。
- 私の成功は私の友人のおかげである。

Notre réussite fut grâce à ses efforts.

私たちの成功は彼の努力のお陰だった。

La réussite signifie différentes choses pour différentes personnes,

成功は人によって意味が異なります

Quelle que soit votre vision de la réussite,

あなたが成功をどう考えようが

- L'expérience fut une réussite.
- L'expérience fut un succès.

実験は成功だった。

Je l'ai mise au courant de ma réussite.

私は彼女に私の成功を知らせた。

Sont essentiels pour ma réussite professionnelle au XXIe siècle.

不可欠だから やめられない

Le secret de sa réussite est sa nature paresseuse.

成功の秘訣は その無精な性質にあります

Elle était désireuse de la réussite de son fils.

彼女は息子の成功を望んだ。

Elle était jalouse de la réussite de son cousin.

彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。

J'ai des doutes sur la réussite de leur plan.

彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。

Aujourd'hui, je suis venu partager les secrets de notre réussite,

今日は私たちの成功の秘密を 共有しに来ました

L'honnêteté fut le facteur le plus important de sa réussite.

正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。

Ma réussite est en grande partie due à la chance.

私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。

Alors que la réussite vous pousse à vous identifier au succès

ところが成功は 人を成功という価値観に 制限してしまい

Ne sont pas tant liés à la réussite mais aux opportunités.

機会の格差を示すものだと 理解しなければならないでしょう

Il est important de se concentrer sur les possibilités de réussite

成功する可能性に気持ちを集中させ

Le secret de leur réussite est de fonctionner 24 h/24.

‎彼らの成功の秘訣は ‎昼夜を問わず活動すること

J'espère que votre voyage d'affaires en France a été une réussite.

フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。

On devrait le soutenir pour que le projet soit une réussite.

私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。

Car je me sentais normal à travers la poursuite de la réussite

何故かというと 成功を追求し 失敗のリスクを冒すことが

Le facteur essentiel de son incroyable réussite était le goût du travail.

勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。

La campagne a été une réussite et elle a remporté les élections.

選挙運動は成功し、彼女は当選した。

La réussite dans la vie réside dans la diligence et la vigilance.

人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。

La campagne a été une réussite et il a gagné les élections.

その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。

Bien sûr, augmenter le taux de réussite est une très bonne chose.

もちろん 統一学力テストの 成績も向上しています

Les réseaux sociaux ne sont sans doute pas au cœur de ma réussite professionnelle.

ソーシャルメディアの使用は プロとしての成功のコアになるものでもない

D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.

一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。

Bien que les méthodes américaines sont souvent une réussite, le système d'éducation japonais qui produit le taux d'alphabétisation le plus élevé du monde peut donner des leçons aux États-Unis.

アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。

En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.

その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。