Translation of "Sujet" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Sujet" in a sentence and their turkish translations:

- Changez de sujet.
- Change de sujet.

Konuyu değiştir.

Sujet fermé

Konu kapandı

- C’est un sujet tabou.
- Ce sujet est tabou.

Bu konu tabudur.

- Quel sujet préfères-tu ?
- Quel sujet préférez-vous ?

En çok hangi konuyu seversiniz?

Changeons de sujet.

Konuyu değiştirelim.

- Ne change pas de sujet.
- Ne changez pas de sujet.

Konuyu değiştirme.

- Arrête de changer de sujet !
- Cesse de changer de sujet !

Konuyu değiştirmeyi bırak.

Revenons à notre sujet

Neyse konumuza dönelim

Elle est hors sujet.

O konuyu anlamıyor.

C'est un sujet compliqué.

Bu karmaşık bir konudur.

J'étudie soigneusement ce sujet.

Bu konu üzerinde özenle çalışıyorum.

C’est un sujet tabou.

Bu bir tabu.

J'ai ouvert ce sujet.

Bu konuya başladım.

Passons au sujet suivant.

Sonraki konuya geçelim.

C'est précisément le sujet.

Hah şunu bileydin.

- J'étais malade d'inquiétude à ton sujet.
- J'étais malade d'inquiétude à votre sujet.

Senin hakkında çok endişeliyim.

- Tu as raison à ce sujet.
- Vous avez raison à ce sujet.

Bu konuda haklısın.

- Je n'écris pas à ton sujet.
- Je n'écris pas à votre sujet.

Ben senin hakkında yazmıyorum.

- J'ai tout lu à ton sujet.
- J'ai tout lu à votre sujet.

Senin hakkında her şeyi okudum.

- Que faites-vous à ce sujet ?
- Que fais-tu à ce sujet ?

Bunun hakkında ne yapıyorsun?

- J'ai tout entendu à ton sujet.
- J'ai tout entendu à votre sujet.

Senin hakkında her şeyi duydum.

- C'était le sujet de mon mémoire.
- C'était le sujet de ma thèse.

O, benim tezimin konusuydu.

- Il a été élogieux à votre sujet.
- Il a été élogieux à ton sujet.
- Il a été dithyrambique à votre sujet.
- Il a été dithyrambique à ton sujet.

- O senden övgüyle bahsetti.
- O seni methetti.
- O seni övdü.

- Elle a été dithyrambique à ton sujet.
- Elle a été dithyrambique à votre sujet.
- Elle a été élogieuse à votre sujet.
- Elle a été élogieuse à ton sujet.

- O senden övgüyle bahsetti.
- O seni methetti.
- O seni övdü.

C'est mon sujet de recherche.

İşte bu, üzerinde çalıştığım şey.

Sur presque n'importe quel sujet,

sohbet edebiliyorduk

Alors, j'ai éludé le sujet.

Böylece konuyu değiştirdim.

Soyons clairs à ce sujet :

Şunda gerçekten açık olalım:

Ce sujet a 2 faces

bu konunun 2 yanı var

Avec le sujet prêt ouvert

hazır konusu açılmışken

Quel sujet penses-tu l'intéresse ?

Onun hangi konuyla ilgilendiğini düşünüyorsun?

Soudain, il changea de sujet.

O, aniden konuyu değiştirdi.

Nous avons discuté du sujet.

Biz konuyu tartıştık.

Ceci est hors sujet, désolé.

Bunun konuyla bir alakası yok. Üzgünüm.

Elle connaît bien le sujet.

Konuya aşina.

Je suis familier du sujet.

Ben konuya aşinayım.

C'est un sujet très délicat.

Bu çok hassas bir konu.

L'étudiant va abréger son sujet.

Öğrenci konusunu özetleyecek.

J'ai menti à ce sujet.

Onun hakkında yalan söyledim.

Je connais bien le sujet.

- Konuya gayet aşinayım.
- Konuyu gayet iyi biliyorum.

Le sujet est le bonheur.

Konu mutluluktur.

Elle a changé de sujet.

O konuyu değiştirdi.

Tom a changé de sujet.

Tom konuları değiştirdi.

Nous enquêtons à ce sujet.

Biz onu araştırıyoruz.

Ce n'est pas hors-sujet.

Alakasız değil.

Qui a changé de sujet ?

Kim konuyu değiştirdi.

Puis-je changer de sujet ?

Konuyu değiştirebilir miyim?

Nous devons étudier le sujet.

Konuyu çalışmak zorundayız.

L'orateur s'éloigna du sujet principal.

Konuşmacı konudan uzaklaştı.

Tes remarques sont hors sujet.

- Yorumların konuyla ilgili değil.
- Belirttiğin görüşler konunun dışında.

J'ai trouvé le sujet passionnant.

Konuyu büyüleyici buldum.

Revenons-en à notre sujet !

Konumuza geri dönelim!

Et c'est complètement hors-sujet.

Ayrıca bu kesinlikle söz konusu değil.

Sami a changé de sujet.

Sami konuyu değiştirdi.

C'est un sujet très compliqué.

Bu çok hassas bir konu.

- Nous avons discuté du sujet en profondeur.
- Nous avons amplement discuté du sujet.

Konuyu genel olarak konuştuk.

- Votre remarque est sans rapport avec le sujet.
- Ta remarque est hors-sujet.

Senin sözlerin alakasız.

- N'essaye pas de changer pas de sujet.
- N'essayez pas de changer de sujet.

Konuyu değiştirmeye çalışma.

- Je suis très inquiet à ton sujet.
- Je suis très inquiet à votre sujet.

Senin hakkında çok endişeliyim.

- Je n'en sais guère à votre sujet.
- Je n'en sais guère à ton sujet.

Neredeyse senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.

- J'ai le même sentiment à ton sujet.
- J'ai le même sentiment à votre sujet.

Ben senin hakkında aynı şekilde hissediyorum.

- J'ai eu mes doutes à ton sujet.
- J'ai eu mes doutes à votre sujet.

Senin hakkında şüphelerim vardı.

- Avez-vous d'autres questions sur le sujet ?
- As-tu d'autres questions sur le sujet ?

Konu hakkında başka soruların var mı?

- Quelles sont tes réflexions à ce sujet ?
- Quelles sont vos réflexions à ce sujet ?

Bu konudaki düşünceleriniz neler?

- Ne plaisantez même pas à ce sujet !
- Ne plaisante même pas à ce sujet !

O konuda şaka bile yapma.

- Quel est votre sentiment à ce sujet ?
- Quel est ton sentiment à ce sujet ?

Sorun hakkında ne hissediyorsun?

Quand je pense à ce sujet,

Bu konu hakkında düşündüğümde

Une chose au sujet des désaccords :

Gördüğünüz gibi, anlaşmazlıkla ilgili şey

Venons-en maintenant à notre sujet

şimdi gelelim konumuza

Dans sa déclaration à ce sujet,

Buna yaptığı açıklamada ise

Je suis expert sur ce sujet.

bu konunun uzmanıyım yani

Mais maintenant revenons à notre sujet

ama şimdi biz konumuza dönelim

C'était déjà dans notre sujet principal

zaten asıl konumuzda buydu

Je vous félicite sur ce sujet

Sizi bu konu da tebrik ediyorum

Qui, quel que soit le sujet,

düşüncesi her neyse ona göre bir cevapla gelmeyi

J'ai déjà écrit à ce sujet.

Ben zaten o konuda yazdım.

C'est pas un sujet de plaisanterie !

O, gülecek bir mesele değil.

Nous avons amplement discuté du sujet.

- Biz konuyu enine boyuna tartıştık.
- Biz konuyu uzun uzadıya tartıştık.

Passons maintenant à un autre sujet.

Başka bir konuya geçelim.

Ne nous éloignons pas du sujet.

Konudan sapmayalım.

Nous sommes d'accord sur ce sujet.

Biz bu konuda hemfikiriz.

J'étais très inquiet à son sujet.

Onun hakkında çok endişeliydim.

Je l'interrogeai au sujet de l'accident.

Ona kazayla ilgili soru sordum.

J'ai tout oublié à ce sujet.

Ben onun hakkında her şeyi unuttum.

Nous discutons du sujet en détail.

- Konuyu uzun süre tartıştık.
- Konuyu uzun uzun tartıştık.
- Konuyu ayrıntılı olarak görüştük.

J'avais tout oublié à ce sujet.

Onun hakkında her şeyi unuttum.

J'eus un rêve à son sujet.

- Ben onun hakkında bir rüya gördüm.
- Onun hakkında bir hayalim vardı.

Essayons d'être discrets à ce sujet.

Bunun hakkında farklı olmaya çalışalım.

Ce n'est pas mon sujet préféré.

O benim en sevdiğim konu değil.

Nous avons déjà couvert ce sujet.

Bu konuyu daha önce işledik.

Je suis inquiète à ce sujet.

Onun hakkında huzursuzum.

C'est un expert sur le sujet.

O, konunun bir uzmanı.

Ce n'est vraiment pas le sujet.

O gerçek konu değil.

Ce n'est pas vraiment le sujet.

O gerçekten mesele değil.