Examples of using "Sujet" in a sentence and their chinese translations:
你最喜歡哪一個科目?
你觉得他会对什么主题感兴趣?
晚上避开这个话题。。。
你觉得这个怎么样?
你對這個問題有甚麼感受?
这不是我最喜欢的主题。
不要擔心它。
我夢到了他。
採訪者介紹了採訪的主題。
我試圖改變話題。
他母亲为他担心。
你也許是對的。
他转变了话题。
我们详细地讨论了这个问题。
用法语,很少会遗漏主语。
它不是一個適合討論的主題。
我擔心他。
他最后一本小说的主题是什么?
我在報紙上讀到有關他的消息。
您的问题不涉及讨论的主题。
汤姆知道玛丽的很多事。
10分钟后,他们换了个新话题。
我們取笑了他這一點。
我還沒收到他的信。
關於那件事我有很多話要說。
他母亲为他担心。
评论要与主题相关。
我想我对这个主题有一套理论。
你的问题和这个主题没有关系。
相信他。他是這方面的專家
- 我期待听到你在这件事上的想法 。
- 我迫不及待地想要听到您在这件事上的想法。
关于她的家庭我一无所知。
这一点我不赞成你。
我昨晚做了一個關於你的夢。
在这件事上,我不同意你的说法。
在这件事上,我无法赞同你。
我们很担心你。
第一個吸引我注意的科目是哲學。
他這次測驗不合格可不是開玩笑的。
他写了一本关于丛林冒险的书。
我们对女儿的健康问题很担忧。
你会从不同人身上得到不同的答案,
我熟悉這個主題。
- 不要擔心它。
- 不要为这事发愁。
我很担心你的健康。
别在我面前再提这事儿。
我警告过他关于她的事,但他不听。
和他争论这件事得不出结果。
我明天會問他。
兩位學者為一句意思含糊的藏文句子爭論了一番。
他一直很担心他的女儿。
我没有疑问。
我幾乎忘了所有關於那件事。
我問他關於這個意外的事。
你敢问他有关事故的问题吗?
他对日本的历史非常感兴趣。我们很惊讶他在这方面的丰富知识。
演讲者不熟悉他的主题,说得又不好,总之,他很糟糕。
照例寒暄了一阵,照例闲扯扯队里的新闻以后,他在不知不觉中就把谈话引入了正题。
- 我们担心着爷爷和奶奶。
- 我们担心着外公和外婆。
我只是担心我的体重。
对于昨晚,我很抱歉!