Translation of "Désir" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Désir" in a sentence and their japanese translations:

Chris ressent du désir, un désir qu'elle avait oublié, un désir en ébullition.

クリスが忘れていた性欲が湧き上がり とても強い性欲を感じます

Elle avait un désir d'argent inhabituel.

彼女は金に対して異常なほど欲望を持っていた。

Son désir est d'aller en Amérique.

彼の願いはアメリカにいくことです。

Ne confonds pas le désir avec l’amour.

欲望を愛情と混同するな。

Comme des objets de désir qu'on peut prendre.

描くパターンが 醸成されてきたからです

C'est quelque chose qui commence par du désir,

強い欲望から始まって

Mais dans notre désir infini de bien faire,

ところが 良いことをしようとか

Tout d'un coup, ce désir féminin va se propager.

突然 女性の欲望が広がるんです

Je n'ai plus le désir de manger des sucreries.

もうこれ以上甘いものは食べたくない。

Je l'ai forcé à se plier à mon désir.

私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。

« Tu sais quoi ? J'ai du désir pour un autre homme »

「私 別の男性に性欲を感じているの」

On est associé à ce désir-là, à son plaisir.

彼の欲望や性的喜びと 同化しています

Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat.

ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。

L'amour n'est qu'une manière poétique de se référer au désir.

恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。

De voir des femmes comme des objets passifs de notre désir.

見るのに慣れてしまっていて もうその存在に気付きません

Et nous aussi on va commencer à sentir ce désir qui monte.

性欲が高まるのを感じます

Ce quelque chose est à la recherche du désir et des rêves.

それは何かが願望を そして夢を 追いかけていることです

Ce qui a attisé ma curiosité et mon désir de les connaître.

好奇心を掻き立てられ 彼らをもっとよく理解したいと思った

J'en étais un spectateur. Et j'avais le profond désir d'en faire partie.

‎僕は よそ者だ ‎彼らの世界に行きたいと ‎切に願った

Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.

彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。

L'idée est que nous aspirons au désir et à l'amour l'un pour l'autre,

他人に対する渇望と愛を 人間が本当に熱く望んでいるという概念は

Ce n'est pas « Maintenant, c'est les hommes qui vont être les objets du désir.»

それは「さあ これからは男性が欲望の 対象物になるのよ」ということではないんです

Le désir désespéré des vendeurs de faire usage de prix qui paraissent considérablement hauts.

非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。

On aurait ce geste-là, bien pour nous montrer que c'est un objet de désir.

こんなショットで彼が私たちの 欲望の対象物として描かれることでしょう

Déclaré Murat. «Mais maintenant… je sais que le seul désir de l'Empereur est la guerre.

ムラトは宣言した。 「しかし今…天皇の唯一の望みは戦争であることを私は知っています。」

Cette vie est un hôpital où chaque malade est possédé du désir de changer de lit.

人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.

学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。