Translation of "Prendre" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Prendre" in a sentence and their turkish translations:

- Tu peux le prendre.
- Vous pouvez le prendre.
- Vous pouvez la prendre.
- Tu peux la prendre.

Onu alabilirsin.

- Il se fit prendre.
- Il s'est fait prendre.

O yakalandı.

- Elle se fit prendre.
- Elle s'est fait prendre.

O yakalandı.

- Veux-tu prendre ça ?
- Voulez-vous prendre cela ?

Bunu almak istiyor musun?

- Voudrais-tu prendre des congés ?
- Voudriez-vous prendre des congés ?
- Voudrais-tu prendre un congé ?
- Voudriez-vous prendre un congé ?

Dinlenmek ister misin?

Viens le prendre.

Gel ve onu al.

- Laissez-moi prendre celle-ci.
- Laissez-moi prendre celui-ci.
- Laisse-moi prendre celui-ci.

Bunu alayım.

- Ceci pourrait prendre un moment.
- Cela pourrait prendre un moment.
- Ça pourrait prendre un moment.

Bu bir süre alabilir.

- Tu peux prendre le livre.
- Vous pouvez prendre le livre.

Kitabı alabilirsin.

- Devons-nous prendre le bus ?
- Devons-nous prendre le bus ?

Otobüse binmek zorunda mıyız?

- Dois-je prendre ce médicament ?
- Devrais-je prendre ce remède ?

Bu ilacı almalı mıyım?

- Tu devrais prendre des vacances.
- Vous devriez prendre des vacances.

Tatile çıkman gerekir.

- Vas-tu prendre le poste ?
- Allez-vous prendre le poste ?

İşi alacak mısın?

- Il est venu pour me prendre.
- Il vint me prendre.

O beni almaya geldi.

- Elle est venue pour me prendre.
- Elle vint me prendre.

O beni almaya geldi.

- Vous devez prendre ces pilules.
- Tu dois prendre ces pilules.

- Bu hapları içmen gerekiyor.
- Bu hapları içmelisin.

- Je vais prendre ma voiture.
- Je vais prendre mon char.

Arabamı alacağım.

- Quel train allez-vous prendre ?
- Quel train vas-tu prendre ?

Hangi trene bineceksin?

- J’aurais dû prendre mon parapluie.
- J’aurais dû prendre un parapluie.

Keşke yanımda bir şemsiye getirseydim.

- Je vais prendre celui-là.
- Je vais prendre celle-là.

Şunu alacağım.

- Tu dois prendre une décision.
- Vous devez prendre une décision.

Bir karar vermek zorundasın.

- Tu aurais dû prendre l'argent.
- Vous auriez dû prendre l'argent.

Parayı almalıydın.

- Laisse Tom prendre les décisions.
- Laissez Tom prendre les décisions.

Tom'un karar almasına izin ver.

- Laisse-moi prendre ta valise.
- Laissez-moi prendre votre valise.

Bavulunu götürmem izin ver.

- Veuillez en prendre quelques uns.
- Veuillez en prendre quelques unes.

Lütfen onlardan bazılarını götür.

- Laisse-moi prendre ton manteau.
- Laissez-moi prendre votre manteau.

Senin ceketini alayım.

- Cela va prendre un moment.
- Ça va prendre du temps.

Bu biraz zaman alacak.

- Il me fallut prendre une décision.
- J'ai dû prendre une décision.
- Il m'a fallu prendre une décision.

Ben bir karar vermek zorundaydım.

Je vais le prendre.

Onu alacağız.

J'aurais dû prendre l'argent.

Parayı almalıydım.

Tu vas prendre froid.

Üşüteceksin.

Je vais prendre ça.

Onu alacağım.

Pourquoi prendre ce risque ?

Neden o riski alıyorsun?

Je dois prendre l'air.

Biraz hava almalıyım.

Je devrais prendre ceci.

Bunu almalıyım.

Je vais prendre ceci.

Bunu alacağım.

J'adore prendre des photos.

Fotoğraf çekmeyi seviyorum.

Prendre des photos m'intéresse.

Fotoğraf çekmekle ilgileniyorum.

Dis-lui lequel prendre.

- Ona neye bineceğini söyle.
- Ona hangisini alacağını söyle.

Je sors prendre l'air.

Biraz temiz hava için dışarı çıkıyorum.

Tu viens me prendre?

Beni gelip alabilir misin?

Laisse-moi prendre ça.

Onu almama izin ver.

Veuillez prendre ces gâteaux.

Lütfen bu pastalara buyurun.

Allons prendre l'air dehors.

Biraz temiz hava için dışarıya çıkalım.

J'aime prendre des photos.

Ben fotoğraf çekmekten hoşlanıyorum.

- Puis-je prendre votre photo ?
- Puis-je vous prendre en photo ?

- Resmini çekebilir miyim?
- İzin ver senin fotoğrafını çekeyim.

- À prendre ou à laisser.
- C'est à prendre ou à laisser.

Onu al, ya da bırak.

- Je dois prendre une décision.
- Il me faut prendre une décision.

Bir karar vermek zorundayım.

- J'ai été le prendre à l'école.
- J'allai le prendre à l'école.

Onu okuldan aldım.

- Ceci pourrait prendre un moment.
- Ça peut prendre un certain temps.

Bu biraz zaman alabilir.

- Comment voulez-vous vous y prendre ?
- Comment veux-tu t'y prendre ?

Nasıl onun üstesinden gelmek istiyorsun?

- Prendre des photos est interdit.
- Prendre des photos n'est pas autorisé.

Fotoğraf çekilmez.

- J'ignore quelle route prendre.
- Je ne sais pas quel chemin prendre.

Hangi tarafa gideceğimi bilmiyorum.

- Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le car s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le bus s'arrêta prendre des passagers.
- Le car s'arrêta prendre des passagers.

Otobüs yolcuları almak için durdu.

- Cesse de me prendre pour un enfant.
- Cessez de me prendre pour un enfant.
- Cesse de me prendre pour une enfant.
- Cessez de me prendre pour une enfant.
- Arrête de me prendre pour un enfant.
- Arrêtez de me prendre pour un enfant.
- Arrête de me prendre pour une enfant.
- Arrêtez de me prendre pour une enfant.

Bana bir çocuk gibi davranmayı bırak.

- Voudriez-vous aller prendre un verre ?
- Voudrais-tu aller prendre un verre ?

Bir içki içmeye gitmek ister misin?

Il a la réputation de prendre son temps pour prendre une décision.

Geç karar vermesiyle ünlüdür.

- Elle ne se fit pas prendre.
- Elle ne s'est pas fait prendre.

O yakalanmadı.

- Il ne s'est pas fait prendre.
- Il ne se fit pas prendre.

O yakalanmadı.

- Veux-tu sortir prendre un verre ?
- Voulez-vous sortir prendre un verre ?

Bir içki için dışarı çıkmak ister misin?

- Ils vont prendre soin de Tom.
- Elles vont prendre soin de Tom.

Onlar Tom'la ilgilenecek.

- Voulez-vous aller prendre un verre ?
- Veux-tu aller prendre un verre ?

Bir içki almaya gitmek ister misin?

- Peux-tu prendre une petite pause ?
- Pouvez-vous prendre une petite pause ?

Biraz ara verebilir misin?

- Tu peux prendre ça avec toi.
- Vous pouvez prendre cela avec vous.

Onu yanında götürebilirsin.

- J'ai vu Tom prendre tes clés.
- J'ai vu Tom prendre vos clés.

Tom'un anahtarlarını aldığını gördüm.

- Tu as une décision à prendre.
- Vous avez une décision à prendre.

Verecek bir kararın var.

- Pourrais-tu nous prendre en photo ?
- Pourriez-vous nous prendre en photo ?

Resmimizi çeker misin?

- Veux-tu sortir prendre un verre ?
- Voulez-vous sortir prendre un verre ?

Bir şey içmek için dışarı çıkmak ister misin?

- J'irai te chercher.
- J'irai vous chercher.
- J'irai te prendre.
- J'irai vous prendre.

Seni alacağım.

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.
- J'adore prendre des photos.

Fotoğraf çekmekten hoşlanırım.

- Peux-tu nous prendre en photo ?
- Pouvez-vous nous prendre en photo ?

Bir fotoğrafımızı çekebilir misin?

- Je passerai te prendre devant l'hôtel.
- Je passerai vous prendre devant l'hôtel.

Seni otelin önünden alacağım.

- Je vais prendre le plus cher.
- Je vais prendre la plus chère.

Daha pahalı olanı alacağım.

- Tu ne peux pas prendre ceux-là !
- Tu ne peux pas prendre celles-là !
- Vous ne pouvez pas prendre ceux-là !
- Vous ne pouvez pas prendre celles-là !

Onları alamazsın!

- Veux-tu prendre le petit-déjeuner, chéri ?
- Veux-tu prendre le petit-déjeuner, chérie ?
- Voulez-vous prendre le petit-déjeuner, chéri ?
- Voulez-vous prendre le petit-déjeuner, chérie ?

Biraz kahvaltı ister misin, sevgilim?

- Cessez de me prendre pour un enfant.
- Cessez de me prendre pour une enfant.
- Arrêtez de me prendre pour un enfant.
- Arrêtez de me prendre pour une enfant.

Bana bir çocuk gibi davranmayı kes.

De prendre des fonctions dirigeantes.

üzerine kurulu.

Laisse-moi prendre ta température.

- Ateşini ölçeyim.
- Ateşine bakayım.

Vas-tu prendre le poste ?

İşi alacak mısın?

Tu peux prendre ton temps.

Yavaş yapabilirsin.

Devons-nous prendre du repos ?

Dinlenelim mi?

Puis-je prendre un message ?

Ben bir mesaj alabilir miyim?

Tu devrais prendre la navette.

Servis otobüsüne binmelisiniz.

Commençons par prendre votre température.

Önce senin ateşini ölçelim.

Devrais-je prendre le bus ?

Otobüse binmeli miyim?

Je déteste prendre des risques.

Risk almaktan nefret ederim.

Elle aime prendre des photos.

- Fotoğraf çekmeyi seviyor.
- Resim çekmekten hoşlanıyor.

Puis-je prendre un bain ?

Ben bir banyo yapabilir miyim?

Qui pourrait prendre sa place ?

Onun yerini kim alabildi?

Tu peux prendre le mien.

Benimkini alabilirsin.

Tom doit prendre cet appel.

Tom bu aramayı kabul etmek zorunda.

J'ai une décision à prendre.

Bir karar vermek zorundayım.

Je peux prendre un message.

Bir mesaj alabilirim.