Translation of "Aient" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Aient" in a sentence and their japanese translations:

C'est le seul enfant qu'ils aient.

彼は彼らのひとり息子です。

- Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train.
- Il semblerait qu'elles aient pris le mauvais train.

彼らは間違った列車に乗ったらしい。

Sans qu'ils aient à quitter leur communauté.

生徒たちは地元から 出る必要すらありません

- Ce n'est pas étonnant qu'ils aient refusé son offre.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé l'offre qu'elle leur faisait.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé sa proposition.

道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。

Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train.

彼らは間違った列車に乗ったらしい。

Il semble qu'ils en aient assez de la vie d'époux.

倦怠期らしいです。

Elle se maria sans que ses parents n'en aient connaissance.

彼女は両親に知らせずに結婚した。

Vas-tu pleurer jusqu'à ce que les poules aient des dents ?

いつまでも泣いているつもりかい。

Que tous ceux qui croient en lui aient la vie éternelle.

それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。

Dix minutes après qu'ils aient passé Nara, l'auto s'est retrouvée sans essence.

彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。

Il s'agit de s'assurer que les femmes aient autant d'orgasmes que les hommes.

男性と同じくらいオーガズムを 得られるようにすることでもありません

Je pense qu'il faut que les enfants aient quelque chose avec quoi jouer.

子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。

Il semble que beaucoup de dégâts aient été causés par la bataille d'hier.

昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。

Il ne s'agit pas que les femmes aient plus ou de meilleures relations sexuelles.

これは突き詰めれば 女性がもっと いいセックスをするということでも

Elle a raccommodé ses vieilles fringues pour qu'elles aient l'air plus à la mode.

彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。

De haut en bas - jusqu'à ce que tous les votes à attribuer aient été épuisés.

、上から下に2番目または 3番目の投票 を再び受け取り ます。

Bien que la plupart des îles de l'océan aient été cartographiées, les fonds océaniques sont généralement inconnus.

大洋に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。

Certains anciens combattants ont commencé à pleurer sur leur ancien commandant, jusqu'à ce qu'ils aient été assurés qu'il

何人かの古い退役軍人は、彼 が負傷しただけであると 確信するまで、彼らの古い指揮官のために泣き始めまし

Bien que ses troupes aient été occupées à défendre les dépôts et les convois contre les raids cosaques.

が、彼の軍隊はコサックの襲撃からデポと護送船団を守るために忙しくしていました。

- Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.
- Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.

私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。

- Il semble que ses souhaits ont été exaucés.
- Il semble que ses souhaits aient été exaucés.
- Il semble que ses souhaits se soient réalisés.

彼女の望みは実現したようだ。

Malheureusement, nous n'avons pas pu enregistrer votre participation. Peut-être avez-vous déjà participé, ou bien il est possible que nos conditions générales aient été enfreintes. Vous allez être redirigé vers la plate-forme de votre panel.

残念ながらお客様のご参加を記録することができませんでした。 原因としては、既に以前にご参加頂いているか、契約条件に反している行為があった可能性があります。 パネルプラットフォームへ転送いたします。