Translation of "Proposition" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Proposition" in a sentence and their japanese translations:

J'accepte la proposition.

その申し出を受けることにしたよ。

J'ai une proposition.

- 提案があります。
- 一つ提案があります。

- Elle refusa sa proposition.
- Elle a refusé sa proposition.

- 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
- 彼女は彼のプロポーズを断った。

- Elle rejeta ma proposition.
- Elle a rejeté ma proposition.

彼女は私の申し出を拒絶した。

- Elle accepta sa proposition.
- Elle a accepté sa proposition.

彼女は彼の申し出を受け入れた。

Sa proposition était inacceptable.

彼の提案は受け入れられるものではなかった。

Elle accepta sa proposition.

- 彼女は彼の申し出を取り上げた。
- 彼女は彼の申し出に応じました。
- 彼女ね、彼の申し出を受け入れたのよ。

Elle refusa ma proposition.

彼女は私の申し込みを断った。

Elle refusa notre proposition.

彼女は私たちの提案を拒絶した。

J'acquiesce à votre proposition.

- 私は君の提案に同意する。
- 私はあんたの提案に賛成です。
- 私はあなたの提案に賛成です。
- あなたの申し出に同意します。

Elle refusa sa proposition.

彼女は彼の申し出を拒否した。

Je soutiens la proposition.

その提案を承認します。

- Votre proposition est en cours d'examen.
- Sa proposition est en cours d'examen.

彼の昨日の提案事項は検討中である。

- J'accepte la proposition sous réserve.
- J'accepte la proposition, mais avec quelques réserves.

私は条件付きで提案に同意する。

Elle accepta néanmoins notre proposition.

それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。

Elle a accepté sa proposition.

彼女は彼の申し出を受け入れた。

Elle a décliné sa proposition.

彼女は彼の求婚を断った。

Elle a rejeté chaque proposition.

彼女はすべての申し込みを断った。

Il a accepté notre proposition.

彼は私たちの申し出を受け入れた。

Il a rejeté notre proposition.

彼は私たちの提案を拒絶した。

Il a refusé ma proposition.

彼は、私の提案を拒絶した。

J'ai décidé d'accepter cette proposition.

その申し出を受けることにしたよ。

- Ils firent tous objection à sa proposition.
- Elles firent toutes objection à sa proposition.
- Ils ont tous fait objection à sa proposition.
- Elles ont toutes fait objection à sa proposition.

彼らはみな彼の提案に反対した。

- Je suis en faveur de votre proposition.
- Je suis en faveur de ta proposition.

君の提案に賛成です。

Mon patron a rejeté sa proposition.

上司は彼の提案を拒否した。

J'ai été forcé d'accepter sa proposition.

わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。

Sa proposition est hors de question.

- 彼の提案は問題にならない。
- 彼の提案は問題外だ。
- 彼の意見は問題外だ。
- 君の提案は問題外だ。

Votre proposition est un peu extrême.

君の提案は少し過激だ。

À ta place, j'accepterais sa proposition.

もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。

Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?

なぜ彼の申し出を断ったのですか。

Je suis d'accord avec sa proposition.

僕はその提案に同意した。

Elle a froidement décliné ma proposition.

彼女は私の申し出を素っ気なく断った。

Elle accepta sa proposition avec joie.

彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。

Il refusait de regarder ma proposition.

彼は私の提案に目もくれなかった。

Il a accédé à ma proposition.

彼は私の提案に同意した。

Il a volontiers accepté notre proposition.

彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。

Sa proposition était essentiellement un ordre.

彼の提案は実質上命令であった。

- J'ai une suggestion.
- J'ai une proposition.

提案があります。

Elle considéra sa proposition avec soin.

彼女は彼の申し出をよく考えた。

Le comité a adopté la proposition.

その委員会はその提案を採択した。

Je suis d'accord avec cette proposition.

私はその提案に賛成です。

Tu aurais dû décliner sa proposition.

君は、彼の申し出を断るべきだった。

Je l'ai persuadé d'accepter la proposition.

私は彼を説得してその申し出を受けさせた。

Elle rejeta notre proposition de l'aider.

- 彼女は私達の援助の申し出を断った。
- この所は私たちの援助の申し出を断った。

Votre proposition mérite qu'on la considère.

あなたの提案は考慮するに値する。

Nous acceptons votre proposition avec joie.

私たちはあなたの申し出を喜んで受け入れます。

- Sa proposition ne vaut pas le coup.
- Sa proposition ne mérite pas qu'on en parle.

彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。

- Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.
- Vous auriez dû rejeter une proposition aussi injuste.

そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。

À ma surprise, il rejeta ma proposition.

驚いたことに、彼は私の申し出を断った。

- J'ai rejeté l'offre.
- J'ai rejeté la proposition.

その申し出を断った。

Je vais lui faire une proposition sérieuse.

僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。

Leur proposition est l'inverse de la nôtre.

彼らの提案は我々のと反対である。

Il l'a amenée à accepter sa proposition.

彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。

Il a fortement objecté à ma proposition.

彼は私の提案に強い反対をした。

Il était en faveur de la proposition.

彼はその提案に賛成していた。

Sa proposition mérite d'être prise en considération.

彼の提案は考慮に値する。

Je pense que sa proposition mérite réflexion.

彼の提案は考慮する価値があると思う。

Sa proposition vaut la peine d'être étudiée.

彼の提案は考慮する価値がある。

Sa proposition n'avait pas la moindre valeur.

彼の提案はまったく価値がなかった。

Sa proposition est complètement hors de question.

- 彼の提案などまるで問題にならない。
- 彼の提案は全く論外だ。

Sa proposition idiote fut adoptée à l'unanimité.

彼のばかげた提案が満場一致で承認された。

Toute l'école était d'accord avec la proposition.

全校生徒がその提案に同意した。

Je suis en faveur de ta proposition.

私はあなたの提案に賛成です。

J'ai donné mon accord à la proposition.

- 僕はその提案に同意した。
- その提案に同意した。

Je suis en faveur de votre proposition.

私はあなたの提案に賛成です。

Sa proposition ne vaut pas le coup.

彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。

Êtes-vous pour ou contre cette proposition?

その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。

Ça a l'air d'être une assez bonne proposition.

なかなか良さそうな提案だ。

Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.

- そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
- そんな提案はすぐに却下されるだけだ。

Tous ont donné leur accord pour cette proposition.

彼らはみなその提案に同意した。

Il a voté en faveur de la proposition.

彼はその提案に賛成投票をした。

Sa proposition ne mérite pas qu'on en parle.

- 彼の提案は話にならない。
- 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。

Je doute que la nouvelle proposition sera acceptée.

新提案が承認されることはなさそうだ。

Le chef de section a accepté la proposition.

部長が提案を受け入れました。

Il a accepté tout de suite ma proposition.

- 彼は進んで私の提案に賛成した。
- 彼は私の申し出を快諾した。
- 彼は私の申し込みを快く承諾した。

Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.

そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。