Translation of "Proposition" in German

0.012 sec.

Examples of using "Proposition" in a sentence and their german translations:

- J'ai réévalué votre proposition.
- J'ai réévalué ta proposition.

- Ich habe dein Angebot noch einmal überdacht.
- Ich habe euer Angebot noch einmal überdacht.
- Ich habe Ihr Angebot noch einmal überdacht.

- Elle a décliné sa proposition.
- Elle refusa sa proposition.
- Elle a refusé sa proposition.

- Sie hat seinen Vorschlag abgelehnt.
- Sie lehnte seinen Vorschlag ab.

J'accepte la proposition.

Ich nehme das Angebot an.

J'ai une proposition.

Ich habe einen Vorschlag.

- Elle rejeta ma proposition.
- Elle a rejeté ma proposition.

Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.

- Elle refusa sa proposition.
- Elle a refusé sa proposition.

- Sie lehnte seinen Vorschlag ab.
- Sie lehnte seinen Antrag ab.

- Elle accepta sa proposition.
- Elle a accepté sa proposition.

Sie nahm sein Angebot an.

- Elle refusa ma proposition.
- Elle a rejeté ma proposition.

- Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.
- Sie lehnte meinen Vorschlag ab.

- Ta proposition ne me plaît pas.
- Ta proposition me déplaît.

Dein Vorschlag gefällt mir nicht.

- Sa proposition n'est pas très importante.
- Sa proposition est sans importance.
- Sa proposition ne compte pas beaucoup.

Sein Vorschlag ist nicht der Rede wert.

Sa proposition était inacceptable.

- Sein Vorschlag war inakzeptabel.
- Sein Vorschlag war unannehmbar.

Elle accepta sa proposition.

Sie nahm sein Angebot an.

Elle refusa ma proposition.

Sie lehnte meinen Vorschlag ab.

Sa proposition mérite réflexion.

- Ihr Vorschlag ist eine Überlegung wert.
- Es lohnt sich ihren Vorschlag zu überdenken.

Il accepta la proposition.

Er akzeptierte den Vorschlag.

Elle refusa la proposition.

Sie lehnte den Vorschlag ab.

Elle refusa notre proposition.

Sie lehnte unseren Vorschlag ab.

Je refuse ta proposition.

Ich lehne deinen Vorschlag ab.

J'acquiesce à votre proposition.

Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden.

Elle refusa sa proposition.

- Sie lehnte sein Angebot ab.
- Sie hat sein Angebot abgelehnt.
- Sie hat sein Angebot ausgeschlagen.
- Sie schlug sein Angebot aus.

Ta proposition me déplaît.

Dein Vorschlag missfällt mir.

C'est ma proposition ultime.

Das ist mein letztes Angebot.

Je soutiens la proposition.

Ich unterstütze den Vorschlag.

C'est mon ultime proposition.

Das ist mein letztes Angebot.

- J'ai une proposition à te faire.
- Je veux vous faire une proposition.
- Je veux te faire une proposition.

Ich will dir einen Vorschlag machen.

- C'est ma dernière offre.
- C'est ma proposition ultime.
- C'est mon ultime proposition.

Das ist mein letztes Angebot.

- J'ai une proposition à te faire.
- Je veux te faire une proposition.

Ich will dir einen Vorschlag machen.

- Finalement, ils ont approuvé la proposition.
- Finalement, elles ont approuvé la proposition.

Schließlich haben sie den Vorschlag angenommen.

Elle accepta néanmoins notre proposition.

- Nichtsdestoweniger akzeptierte sie unser Angebot.
- Sie nahm unser Angebot trotzdem an.

Elle a rejeté chaque proposition.

Sie hat alle Vorschläge abgewiesen.

Il a rejeté notre proposition.

Er lehnte unseren Vorschlag ab.

Il a refusé ma proposition.

- Er hat meinen Vorschlag abgelehnt.
- Er wies meinen Vorschlag zurück.
- Er lehnte meinen Vorschlag ab.

Dois-je faire une proposition ?

Soll ich einen Vorschlag machen?

Elle a décliné sa proposition.

Sie hat seinen Vorschlag abgelehnt.

Une proposition intéressante. J'y réfléchirai.

Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

J'ai volontiers accepté sa proposition.

Ich nahm seinen Vorschlag dankend an.

Il a accepté notre proposition.

Er nahm unser Angebot an.

Personne ne salua la proposition.

Niemand begrüßte den Vorschlag.

J’ai réfléchi à votre proposition.

Ich habe über Ihren Vorschlag nachgedacht.

- Ils adoptèrent la proposition.
- Ils ont accepté l'offre.
- Ils ont accepté la proposition.

Sie nahmen den Vorschlag an.

- Je suis en faveur de votre proposition.
- Je suis en faveur de ta proposition.

Ich bin für Ihren Vorschlag.

J'ai été forcé d'accepter sa proposition.

- Ich war gezwungen, seinen Vorschlag anzunehmen.
- Ich war gezwungen, ihren Vorschlag zu akzeptieren.

Votre proposition est un peu extrême.

Ihr Vorschlag ist ein bisschen extrem.

À ta place, j'accepterais sa proposition.

An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen.

Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?

Warum hast du sein Angebot abgelehnt?

Je suis d'accord avec sa proposition.

- Ich stimmte dem Vorschlag zu.
- Ich habe dem Vorschlag zugestimmt.

Il a accédé à ma proposition.

Er hat in meinen Vorschlag eingewilligt.

Il a volontiers accepté notre proposition.

Er nahm unser Angebot dankend an.

Sa proposition était essentiellement un ordre.

Sein Vorschlag war im Wesentlichen ein Befehl.

- J'ai une suggestion.
- J'ai une proposition.

Ich habe einen Vorschlag.

Il refusait de regarder ma proposition.

Er weigerte sich, meinen Vorschlag in Erwägung zu ziehen.

J'ai une proposition à te faire.

Ich habe einen Vorschlag für dich.

Je vote pour la première proposition.

- Ich stimme für den ersten Vorschlag.
- Ich votiere für den ersten Vorschlag.

Les Américains ont refusé la proposition.

Die US-Amerikaner lehnten den Vorschlag ab.

Le comité a adopté la proposition.

Das Komitee nahm den Vorschlag an.

Tu aurais dû décliner sa proposition.

Du hättest seine Forderung ablehnen sollen.

Je l'ai persuadé d'accepter la proposition.

Ich überredete ihn, das Angebot anzunehmen.

Je suis d'accord avec cette proposition.

Ich bin einverstanden mit dem Vorschlag.

Elle rejeta notre proposition de l'aider.

Sie lehnte unser Angebot, ihr zu helfen, ab.

Votre proposition mérite qu'on la considère.

Dein Vorschlag verdient es, in Erwägung gezogen zu werden.

Ta proposition n'est d'aucune utilité pratique.

Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.

Je suis tentée d'accepter leur proposition.

Ich bin geneigt, ihren Vorschlag anzunehmen.

Nous nous réjouissons de chaque proposition.

Wir freuen uns über jeden Vorschlag.

Cette proposition de valeur est nulle.

Dieser Wertvorschlag ist schlecht.

- C'est ma dernière offre.
- C'est mon ultime offre.
- C'est ma proposition ultime.
- C'est mon ultime proposition.

Das ist mein letztes Angebot.

- Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.
- Vous auriez dû rejeter une proposition aussi injuste.

So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.