Translation of "Enfant" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Enfant" in a sentence and their japanese translations:

- Ce n'est encore qu'une enfant.
- Elle n'est qu'une enfant.
- Ce n'est qu'une enfant.

- 彼女はほんの子供です。
- 彼女はただの子供にすぎない。
- 彼女はただの子供です。

Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.

いくつになっても子供は子供なのである。

- Allaitez-vous votre enfant ?
- Allaites-tu ton enfant ?

授乳はしていますか?

- Êtes-vous un enfant unique ?
- Êtes-vous une enfant unique ?
- Es-tu un enfant unique ?
- Es-tu une enfant unique ?

あなたは一人っ子ですか?

- C'est un enfant gâté.
- C'est un enfant pourri gâté.

あいつは手に負えない子供だ。

- Tu n'es plus un enfant.
- Tu n'es plus une enfant.

- 君はもう子供ではない。
- お前はもう子供ではないんだ。

- Ce n'est plus un enfant.
- Il n'est plus un enfant.

- 彼はもはや子供ではない。
- 彼はもう子供ではありません。
- もはや子供ではない。

- Ne gâte pas ton enfant.
- Ne gâtez pas votre enfant.

子供を甘やかすな。

- Elle n'est pas une enfant.
- Ce n'est pas une enfant.

彼女は子どもじゃない。

- Es-tu un enfant unique ?
- Es-tu une enfant unique ?

あなたは一人っ子ですか?

Un enfant me fixe.

私のことをジッと見つめてきます

C'est un enfant gâté.

あいつは手に負えない子供だ。

J'aimerais allaiter mon enfant.

母乳で育てたいのです。

Un enfant leur naquit.

彼らに赤ちゃんが生まれた。

Enfant, il était espiègle.

彼は少年時代わんぱくだった。

Ce n'est qu'un enfant.

彼はまだほんの子供だ。

Il n'est qu'un enfant.

彼はほんの子供に過ぎない。

C'est seulement un enfant.

彼はほんの子供だ。

Je suis enfant unique.

私は一人っ子です。

J'étais alors un enfant.

その時僕は子供だった。

Je surveillerai cet enfant.

私があの子の世話をしましょう。

Elle attend un enfant.

彼女は妊娠中です。

Je n'ai aucun enfant.

私は子供がいません。

C'est un enfant mince.

あの子は弱々しくほっそりしている。

Ce n'est qu'une enfant.

彼女はただの子供です。

Elle n'est qu'une enfant.

- 彼女はほんの子供です。
- 彼女はただの子供です。

- Il me traite comme un enfant.
- Il me traite en enfant.

彼は私を子供扱いする。

- Arrête de te comporter comme un enfant.
- Arrête de te conduire comme un enfant !
- Arrête de te conduire comme une enfant !
- Cesse de te conduire comme un enfant !
- Cesse de te conduire comme une enfant !
- Cessez de vous conduire comme un enfant !
- Cessez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un enfant !

- 子供じゃないんだから。
- 子供みたいな真似はやめなさい。

- Votre fille n'est plus une enfant.
- Ta fille n'est plus une enfant.

君の娘はもう子供ではない。

- Mon épouse voulait adopter un enfant.
- Ma femme voulait adopter un enfant.

- 妻は養子をとりたかった。
- 妻はね、養子を欲しがってたんだ。

- Je suis le plus jeune enfant.
- Je suis la plus jeune enfant.

私は末っ子です。

- Arrête de te conduire comme un enfant !
- Arrête de te conduire comme une enfant !
- Cesse de te conduire comme un enfant !
- Cesse de te conduire comme une enfant !
- Cessez de vous conduire comme un enfant !
- Cessez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un bébé !

子供みたいな真似はやめなさい。

Notre enfant n'était pas arrivé,

子供が生まれなければ

Voyait un enfant neurologiquement déficient.

神経学的に鈍感な子供に 見えたようです

Un enfant a besoin d'amour.

子供には愛情が必要だ。

L'homme rougit comme un enfant.

その男はまるで少年のように顔を赤らめた。

Cet enfant a peu d'amis.

- その子はあまり友人がいない。
- あの子は友達がほとんどいないのよ。

Elle a l'innocence d'un enfant.

彼女は子供のように単純だ。

Ce n'est rien qu'une enfant.

彼女はほんの子供にすぎない。

Son enfant se conduit bien.

彼の子供は行儀がよい。

Nous avons adopté un enfant.

- 私達は子供を養子にした。
- 私たちは養子をもらった。

N'importe quel enfant sait cela.

- どんな子供でもそれは知っている。
- そんなの子供だって知ってるよ。

Même un enfant sait cela.

それは子どもでも分かる。

C'est une enfant, après tout.

結局彼女は子どもなのだ。

Je vais avoir un enfant.

私に赤ちゃんができるんですよ。

Ne gâtez pas votre enfant.

子供を甘やかすな。

Enfant, je pouvais dormir partout.

子供のころどこででも眠ることができた。

Ce n'est plus un enfant.

彼はもう子供ではありません。

J'ignorais qu'elle avait un enfant.

彼女に子供がいるとは知らなかった。

Tom balbutiait comme un enfant.

トムは、子供のころ吃音があった。

- Cet enfant s'accrochait à sa mère.
- Cet enfant se cramponnait à sa mère.

その子供は母親にぴったりとくっついていた。

- J'avais l'habitude de jouer seul quand j'étais enfant.
- Enfant, j'avais l'habitude de jouer seul.

子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。

- Tout enfant qu'elle était, elle était courageuse.
- C'était une enfant, mais elle était courageuse.

彼女は子供だったが勇敢であった。

- Il me traite toujours comme un enfant.
- Il me traite toujours comme une enfant.

彼はいつでも私を子供扱いする。

- J'ai vu un homme avec un enfant.
- Je vis un homme avec un enfant.

私はこどもを連れた人に会いました。

- Tom me traite toujours comme un enfant.
- Tom me traite toujours comme une enfant.

トムはいつも私を子供扱いしてくる。

- Chaque enfant a un avis individuel.
- Chaque enfant a son propre mode de pensée.

めいめいの子供は独自の考え方を持っている。

Je n'étais qu'une enfant à l'époque.

私はまだ子供でした

Personne ne s'attendait à une enfant.

子供の入会なんて 予想外だったのです

En travail avec son troisième enfant.

救急救命室に来ました

« Mon enfant va-t-il guérir ? »

「うちの子は大丈夫だろうか?」

Et j'avais un enfant qui grandissait.

‎育ち盛りの息子がいる

Enfant, Bob a vécu à Boston.

子供のときボブはボストンに住んでいた。

Même un enfant peut le faire.

子供にでもそれはできる。

Chaque enfant a reçu un cadeau.

それぞれの子供がプレゼントをもらった。

N'importe quel enfant pourrait faire cela.

どんな子供でもそれはできよう。

Chaque enfant a un avis individuel.

めいめいの子供は独自の考え方を持っている。

Je ne suis plus un enfant.

私はもう子供ではありません。

Mets ces vêtements à cet enfant.

この子にこの服を着せて。

N'importe quel enfant peut faire cela.

- どんな子供でもそれをすることができます。
- どの子供でもそんなことはできる。
- どんな子でもできるさ。

Ils ont appelé leur enfant Jane.

彼らは赤ん坊をジェーンと名づけた。

Ils cherchaient tous un enfant perdu.

彼らはみんなで迷子を探した。

C'est le seul enfant qu'ils aient.

彼は彼らのひとり息子です。

Il me traite comme un enfant.

彼は私を子供扱いする。

Il s'est comporté comme un enfant.

彼は子供のように振る舞った。

S'il vous plait, surveillez mon enfant.

私の子供から目を離さないで下さい。

J'étais un enfant en bonne santé.

私は子供のころは元気だった。

Un enfant brûlé craint le feu.

火傷した子は火を怖がる。

Ma fille est encore une enfant.

私の娘は、ほんの子供です。