Examples of using "épuisée" in a sentence and their japanese translations:
母親はひどく疲れていた。
その母親は疲れ切っていた。
我々の食料は底を突いた。
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
私は疲れ切っており 生活は行き詰まっていました
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
疲れたなあ。
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
くたびれた。寝るね。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 超疲れた!
ジェノヴァと同様に戦争で疲弊したヴェニスは 大幅な譲歩を余儀なくされた
フランス軍も疲労がたまり、本国から離れた状態で 冬が迫っていた
- 疲れたなあ。
- 体力が尽きた。
- 気が抜けちゃったよ。
- くたくたに疲れました。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- くたくたに疲れた。
- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- 気が抜けちゃったよ。
- もうヘトヘトです。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 疲れたー。