Translation of "Avoir" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Avoir" in a sentence and their japanese translations:

- Tu devrais avoir honte !
- Vous devriez avoir honte !

君は恥を知るべきだ。

- J'admets avoir été négligent.
- J'admets avoir été négligente.

- 僕が不注意なことは認める。
- 私が不注意なことは認める。

- Tu dois avoir sommeil.
- Vous devez avoir sommeil.

眠いんでしょ。

Voulant avoir raison.

正しくいようとやっきになったり

- Elle semble avoir beaucoup d'amis.
- Elle semble avoir beaucoup d'amies.

- 彼女には友達がたくさんいるようだ。
- 彼女には友だちがたくさんいるように見える。

- Pourrais-je avoir une cuillère ?
- Puis-je avoir une cuillère ?

スプーンをいただけますか。

Sans avoir à dire

こう説明する鬱の人はいません

Vous devriez avoir honte.

残念でした

J'espère vous avoir convaincus

納得して頂けたことを願いますが

Sans avoir été condamnées.

刑務所に収監されているのです

J'aimerais avoir ta photo.

君の写真が欲しいのですが。

J'aimerais avoir une voiture.

車があったらなぁ。

Tu pourrais avoir raison.

あなたは正しいかも知れません。

J'admets avoir été négligent.

僕が不注意なことは認める。

Parlez après avoir réfléchi !

考えてから話しなさい。

J'avouai avoir volé l'argent.

私はそのお金を盗んだ事を白状した。

Tu dois avoir raison.

あなたは正しいかも知れません。

- Tu t'es fait avoir.
- Vous vous êtes fait avoir.
- On t'a trompé.

君はだまされたんだ。

- J'irai avec toi après avoir déjeuné.
- J'irai avec vous après avoir déjeuné.

昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。

- Il commence à avoir les jetons.
- Il commence à avoir les foies.

彼は怖じ気づいちゃっているよ。

- Ils ont dû avoir un accident.
- Elles ont dû avoir un accident.

- 途中で何かあったに違いない。
- 彼らは事故に遭ったに違いない。

- J'aime avoir plein de choses à faire.
- J'aime avoir beaucoup à faire.

私はやることがたくさんあるのが好きなの。

- Vous devez avoir très faim maintenant.
- Tu dois maintenant avoir très faim.

- さぞかしお腹がすいているだろう。
- 今君はとてもお腹が空いているはずだ。
- 今、お腹ペコペコなんでしょ。

- Elle doit avoir proféré un mensonge.
- Elle doit avoir dit un mensonge.

彼女はうそをついたにちがいない。

- Je souhaiterais avoir un ami comme toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que vous.
- J'aimerais avoir une amie telle que toi.
- J'aimerais avoir une amie telle que vous.

- あなたのような友達がいるといいのだけれど。
- あなたみたいな人が私の友達にいたらよかったのに。

Vous devez avoir la foi,

信念を持たなければなりません

avoir mon permis de conduire.

目標は運転免許取得です

Mais sans en avoir conscience.

ただ自覚がないだけなのです

Pourquoi avoir pris ce risque ?

何故そんなリスクを?

Emploient pour avoir moins soif.

のどの渇きを 紛らわすのに使ってた

S'arrange toujours pour avoir raison.

いつでもどうにかして答えを作る そんな友達

Pourrais-je avoir la clé ?

鍵をいただけますか。

Je peux avoir ce livre ?

この本をいただいてもいいですか。

Puis-je avoir un tournevis ?

スクリュードライバーをください。

Pourrais-je avoir une cuillère ?

スプーンをいただけますか。

Pouvons-nous avoir une fourchette ?

フォークをいただけますか。

Puis-je avoir un programme ?

プログラムをいただけますか。

J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.

もう少し記憶力がよければなあ。

Puis-je avoir une couverture ?

毛布をください。

Pourrais-je avoir la note ?

会計をお願いします。

Nous aimerions avoir du vin.

ワインをいただきます。

Marie nia avoir volé l'argent.

メアリーはお金を盗んだことを否定した。

Tom nia avoir volé l'argent.

トムはお金を盗んでいないと言った。

Le chien doit avoir faim.

- その犬は空腹に違いない。
- ワンちゃん、きっとお腹がすいてるんだよ。

J'aimerais avoir une réponse précise.

明確な返事が欲しい。

Puis-je avoir un oreiller ?

枕を下さい。

Il doit avoir été malade.

- 病気だったに違いない。
- 彼は病気だったにちがいない。

Elle semble avoir été malade.

彼女は病気だったと思われる。

Elle semble avoir très peur.

彼女は非常に怖がっているように見える。

Elle semble avoir été heureuse.

- 彼女は幸せであったようだ。
- 彼女は幸せだったようだ。

Elle nia y avoir été.

彼女はそこへ行くことを否定した。

Elle paraît avoir peu d'amis.

彼女にはあまり友人がいないようだ。

Il semble avoir été malade.

彼は病気だったらしい。

Il semble avoir été riche.

- 彼は金持ちであったように見える。
- 彼は金持ちだったらしい。
- 彼は金持ちだったようです。

Il affirma avoir vu l'accident.

彼はその衝突を見たと断言した。

Il commença à avoir peur.

彼は怖くなり始めた。

Elle semble avoir été riche.

彼女は昔金持ちであったらしい。

Je peux avoir un reçu ?

領収書をいただけますか。

Puis-je avoir cette orange ?

このオレンジをもらってもいいですか。

Je pensais avoir reconnu Tom.

トムに見覚えがあると思った。

Voulez-vous avoir des enfants ?

子供が欲しい?

Pourrais-je avoir du thé ?

- お茶をもらえますか。
- お茶をいただけますか?

Puis-je avoir une cuillère ?

スプーンをいただけますか。

J'aimerais mieux avoir un café.

- 私はむしろコーヒーが飲みたい。
- 私は、むしろコーヒーを飲みたい。

Je vais avoir un enfant.

私に赤ちゃんができるんですよ。

Pourrais-je avoir de l’eau ?

- 私に水をくれませんか。
- お水をください。

Puis-je avoir du thé ?

- 紅茶をいただけますか。
- お茶をもらえますか。
- お茶をいただけますか?

Je sortirai après avoir dîné.

- 夕食を済ませたら出かけるよ。
- 晩ご飯食べたら出かけるね。

Elle semble avoir beaucoup d'amis.

- 彼女には友達がたくさんいるようだ。
- 彼女には友だちがたくさんいるように見える。

Je vais avoir quatorze ans.

私はもうすぐ14歳になります。

J'aimerais avoir pu parler espagnol.

スペイン語が話せたらよかったのに。

J'espère avoir de vos nouvelles.

ご連絡をお待ちしております。

Puis-je avoir une signature ?

あなたのサインをいただけませんか。

Il doit avoir la quarantaine.

彼は40歳くらいです。

Il voulait avoir du succès.

彼は成功したかった。