Translation of "Rendit" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Rendit" in a sentence and their hungarian translations:

Ça le rendit furieux.

amire elöntötte a harag.

Qui rendit cela possible.

aki ezt lehetővé tette.

La lettre la rendit triste.

- A levél lehervasztotta.
- Szomorúság töltötte el a szívét a levél olvastán.

Il se rendit chez le dentiste.

Fogorvoshoz ment.

L'inspecteur rendit compte de son examen.

A felügyelő beszámolt a vizsgálatról.

Il rendit tout l'argent qu'il avait emprunté.

Visszaadta az összes pénzt, amelyet kölcsönvett.

Elle se rendit à l'hôpital en taxi.

Taxival ment a kórházba.

- Elle le rendit heureux.
- Elle l'a rendu heureux.

Boldoggá tette.

Il se rendit à Paris pour la première fois.

- Először volt Párizsban.
- Először járt Párizsban.

Pour finir, elle se rendit aux États-Unis d'Amérique.

Végre elment az Amerikai Egyesült Államokba.

Elle se rendit à l'aéroport pour lui faire ses adieux.

- Kiment a reptérre elköszönni tőle.
- Kiment a repülőtérre elköszönni tőle.
- Kiment a reptérre elbúcsúzni tőle.
- Kiment a repülőtérre elbúcsúzni tőle.
- Kikísérte a repülőtérre.

- Enfin, elle alla en Amérique.
- Enfin, elle se rendit en Amérique.

Végül elment Amerikába.

- Il y est allé en personne.
- Il s'y rendit en personne.

Személyesen odament.

- Elle ne rendit visite à personne.
- Elle n'a rendu visite à personne.

Senkit sem látogatott meg.

- Il s'y rendit par ses propres moyens.
- Il est allé là-bas seul.

Egyedül ment oda.

- Il s'y rendit à ma place.
- Il s'y est rendu à ma place.

Ő ment oda helyettem.

- Lui et un collègue, qui se rendit plus tard en Chine, traduisirent le Nouveau Testament en chinois.
- Lui et un collègue, qui se rendit en Chine, traduisirent plus tard le Nouveau Testament en chinois.

Ő és egy kolléga aki Kínába ment, később kínaira fordította le az Újszövetséget.

- Il y alla à la place de son père.
- Il s'y rendit en lieu et place de son père.

Apja helyett jött.

- Personne ne le remarqua.
- Personne ne l'a remarqué.
- Personne ne remarqua.
- Personne ne se rendit compte.
- Personne ne fit attention.

Senki sem vette észre.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

Taxival ment a múzeumba.

- Elle se rendit à la gare pour lui faire ses adieux.
- Elle s'est rendue à la gare pour lui faire ses adieux.

Kikísérte őt a vasútállomásra.

- Elle se rendit au zoo avec lui.
- Elle s'est rendue au zoo avec lui.
- Elle alla au zoo avec lui.
- Elle est allée au zoo avec lui.

- Elment vele az állatkertbe.
- Vele ment az állatkertbe.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle s'est rendue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

Taxival ment a múzeumba.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle alla au musée en taxi.
- Elle prit le taxi pour le musée.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle s'est rendue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

Taxival ment a múzeumba.