Translation of "Rendu" in English

0.018 sec.

Examples of using "Rendu" in a sentence and their english translations:

- Tu l'as rendu possible.
- Vous l'avez rendu possible.

You made it possible.

- Ça m'a rendu dingue.
- Ça m'a rendu fou.

That made me mad.

Je l'ai rendu.

- I gave it back.
- I have given it back.

Il s'est rendu.

He surrendered.

Tom s'est rendu ?

Tom surrendered?

- L'incident l'a rendu célèbre.
- Cet événement l'a rendu célèbre.

The event made him famous.

- Ils nous ont rendu visite.
- Elles nous ont rendu visite.

They visited us.

J'ai rendu John heureux.

I made John happy.

L'incident l'a rendu célèbre.

The event made him famous.

Elle l'a rendu riche.

She made him rich.

- J'ai rendu.
- J'ai vomi.

- I threw up.
- I vomited.

Tu m'as rendu fier.

You made me proud.

Vous l'avez rendu possible.

You made it possible.

J'ai rendu les coups.

I fought back.

Je t'ai rendu service.

I did you a favor.

Il a rendu l'argent.

He paid the money back.

Le criminel s'est rendu.

The criminal gave himself up to the police.

Cela m'a rendu triste.

This made me sad.

Il a rendu l’âme.

- He's a killer.
- He is a killer.

J’ai rendu les armes.

I surrendered.

Elle s'est rendu compte.

She realized.

- Tu n'as pas rendu tes devoirs.
- Vous n'avez pas rendu vos devoirs.

You didn't turn in your homework.

- Tu as rendu tout ça possible.
- Vous avez rendu tout ceci possible.

You made this all possible.

- Je me suis rendu.
- Je me suis rendue.
- J’ai rendu les armes.

I surrendered.

Mais je m'y suis rendu.

So I went there.

Ce qui l'a rendu territorial.

which made it territorial.

Avez-vous rendu votre rapport ?

Have you turned in your report?

Ces nouvelles l'ont rendu content.

The news made him happy.

Les nouvelles m'ont rendu heureux.

The news made me happy.

Elle a rendu page blanche.

She handed in a blank test.

Le jugement sera rendu demain.

Judgement will be given tomorrow.

Cet événement l'a rendu célèbre.

The event made him famous.

Où vous êtes-vous rendu ?

Where did you go?

Tom s'est rendu en ville.

Tom went downtown.

Il m'a rendu la monnaie.

He gave me back the change.

Un prêté pour un rendu ?

Want to play tit for tat ?

J'ai rendu visite à Judy.

I called on Judy.

Cette affaire l'a rendu célèbre.

That affair made him famous.

J'ai rendu visite à Dan.

I visited Dan.

Je m'y suis également rendu.

- I also went.
- I went, too.

Je vous ai rendu service.

I did you a favor.

Je lui ai rendu service.

I did her a favor.

Je leur ai rendu service.

I did them a favor.

J'ai rendu mon travail hier.

I turned in my paper yesterday.

Ta lettre m'a rendu heureux.

Your letter made me happy.

Sami s'est rendu chez Layla.

Sami drove to Layla's home.

Ça m'a rendu très heureux.

It made me very happy.

Ça m'a rendu très triste.

- This made me very sad.
- That made me very sad.

J'ai rendu mon rapport hier.

I turned in my report yesterday.

Tom m'a rendu visite lundi.

Tom visited me on Monday.

- Quand avez-vous rendu visite à vos amis ?
- Quand avez-vous rendu visite à vos amies ?
- Quand as-tu rendu visite à tes amis ?
- Quand as-tu rendu visite à tes amies ?

When did you visit your friends?

Il m'avait rendu un peu célèbre,

it had make me slightly famous,

Ça m'a rendu un peu nerveux.

I said, oh gosh, I got a little nervous.

Avoir rendu possible Epic History TV.

for making Epic History TV possible.

rendu impossible sa présence à Bobenhausen.

it impossible that he could actually have been in Bobenhausen.

Je lui ai rendu son livre.

I returned his book to him.

Lucie a rendu ses parents heureux.

Lucy made her parents happy.

J'ai rendu le sac à Ken.

I gave the bag back to Ken.

Elle a rendu sa mère heureuse.

She made her mother happy.

Il a rendu ses parents heureux.

He made his parents happy.

L'accident l'a rendu handicapé du travail.

His accident incapacitated him for work.

Il m'a rendu une petite visite.

He dropped in on me.

Il s'était rendu coupable d'une faute.

He was guilty of a blunder.

Je suppose qu'il a rendu l'argent.

- I presume that he has paid the money back.
- I think that he repaid the money.

Malheureusement, le compte-rendu est vrai.

Unfortunately, the report is true.

Quand s'est-il rendu en Europe ?

When did he go to Europe?